ATTEST in Czech translation

[ə'test]
[ə'test]
potvrdit
confirm
verify
corroborate
attest
confirmation
prove
vouch
validate
acknowledge
reaffirm
dosvědčit
testify
attest
verify
confirm
corroborate
vouch
witness
potvrzují
confirm
prove
show
corroborate
affirms
attest
dosvědčili
testify
attest
verify
confirm
corroborate
vouch
witness

Examples of using Attest in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
As a product of the Berkeley public school system myself, I can attest that the school system here is probably the best in the state.
Sám jsem státním školským systémem Berkeley prošel a mohu potvrdit, že školní systém zde je pravděpodobně nejlepší ve státech.
How many times did I have to attest to the woman's sanity because she wanted to video a new will?
Kolikrát jsem musel dosvědčit zdravý rozum té ženy, protože chtěla na video novou závět?
Which I can personally attest to after Sousa tried to bite my nose off. it's a chemical that induces psychosis upon exposure, Best the scientists can figure.
Že je to chemikálie, která vyvolává psychózu, což můžu osobně potvrdit potom, co mi chtěl Sousa ukousnout nos. Naši vědci se domnívají.
The witnesses in Rome also attest the will grants the family domicile in Rome
Svědkové v Římě rovněž potvrzují vůli, zajišťující rodině bydliště v Římě
We had a campaign stop in Vegas, and I can attest that getting her away from a poker table was the toughest negotiation I ever attempted.
Zastavili jsme s kampaní ve Vegas a můžu dosvědčit, že dostat ji od pokerového stolu mě stálo nejtvrdší vyjednávání, o které jsem se kdy snažil.
Madam, as anyone who has seen me in clingy trunks can attest, I am no eunuch.
Madam, každý, kdo mě viděl v přiléhavých trenýrkách, může potvrdit, že nejsem kastrát.
As records and witnesses will attest, picking up lunch at Pop's. I was on the phone with Hiram when he was shot.
A vyzvedávala jsem oběd U Popa. Záznamy i svědci potvrzují, že jsem s ním mluvila, když byl postřelen.
I can attest.
to mohu dosvědčit.
as three ex-wives can attest to, it's not a pretty sight.
jak ti můžou tři bývalky potvrdit, není to hezký pohled.
And loyalty of the defendant prior to his injuries. I have spoken with fellow officers, who attest to the bravery.
Mluvil jsem s dalšími důstojníky, kteří dosvědčili odvahu a loajalitu obžalovaného předtím, než byl raněn.
as you can all attest, and I have never contravened my word.
jak všichni můžete dosvědčit, a nikdy jsem neporušil své slovo.
especially at a regional level as we in north-east England can attest.
zejména na regionální úrovni, jak můžeme v severovýchodní Anglii potvrdit.
I have spoken with fellow officers, who attest to the bravery and loyalty of the defendant prior to his injuries.
Mluvil jsem s dalšími důstojníky, kteří dosvědčili odvahu a loajalitu obžalovaného předtím, než byl raněn.
saw her within the last 30 days and can attest to her condition.
ji viděl během posledních 30-ti dnů a může potvrdit její stav.
And that makes her the only person that can attest to the fact that he didn't have any intent to distribute. Well, Christian insists that he was holding drugs for her.
Že neměl žádný úmysl drogy distribuovat. No, Christian uvedl, že ty drogy schovával pro ni… a to z ní dělá jedinou osobu, která může dosvědčit fakt.
Of the defendant prior to his injuries. I have spoken with fellow officers, who attest to the bravery and loyalty.
Mluvil jsem s dalšími důstojníky, kteří dosvědčili odvahu a loajalitu obžalovaného předtím.
A man shares your whiskey and suddenly you can… you can see into his very soul and attest that it has not been blackened by the devil.
Někdo se s tebou jednou napije a ty najednou dokážeš… Nahlédnout do jeho duše a potvrdit, že není pošpiněna ďáblem.
And that makes her the only person that can attest to the fact that Well, Christian insists that he was holding drugs for her… he didn't have any intent to distribute.
Že neměl žádný úmysl drogy distribuovat. No, Christian uvedl, že ty drogy schovával pro ni… a to z ní dělá jedinou osobu, která může dosvědčit fakt.
That can attest this threat is real. Coast Guard pulled two fishermen out of the Gulf.
Pobřežní stráž vytáhla ze zálivu dva rybáře, kteří mohou potvrdit, že tato hrozba je skutečná.
Coast Guard pulled two fishermen out of the Gulf that can attest this threat is real.
Pobřežní stráž vytáhla ze zálivu dva rybáře, kteří mohou potvrdit, že tato hrozba je skutečná.
Results: 125, Time: 0.0878

Top dictionary queries

English - Czech