REAFFIRM in Czech translation

[ˌriːə'f3ːm]
[ˌriːə'f3ːm]
potvrdit
confirm
verify
corroborate
attest
confirmation
prove
vouch
validate
acknowledge
reaffirm
znovu potvrzují
znovu zdůraznit
stress again
like to reiterate
emphasise once again
re-emphasise
reaffirm

Examples of using Reaffirm in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The recommendations contained in this report reaffirm the constant concerns of most EU Member States regarding the main issues in global politics,
Doporučení obsažená v této zprávě opětovně potvrzují stálé obavy většiny členských států EU týkající se hlavních problémů celosvětové politiky
In these relations we must reaffirm the true dimension of Europe:
Na těchto vztazích musíme znovu potvrdit skutečný rozměr Evropy:
All other euro countries solemnly reaffirm their inflexible determination to honour fully their own individual sovereign signature and all their commitments to sustainable fiscal conditions
Všechny ostatní země eurozóny znovu ofi ciálně potvrzují své nezvratné odhodlání v plném rozsahu dostát svým individuálním státním fi nančním závazkům
a key priority of our external action on human rights and so I reaffirm here, on behalf of Baroness Ashton, our determination to keep the European Union at the fore in the fight for the universal abolition of capital punishment.
v oblasti lidských práv, a já zde proto jménem baronky Ashtonové potvrzuji naše odhodlání udržet Evropskou unii v první linii boje za celosvětové zrušení trestu smrti.
that the European Union reaffirm its commitment to combat the global HIV/AIDS pandemic.
Evropská unie opětovně potvrdila svou odhodlanost bojovat proti globální pandemii HIV/AIDS.
The Commission must reaffirm two things today:
Komise dnes musí potvrdit dvě věci: na jedné straně,
We must reaffirm the importance of ensuring that all European
Musíme znovu zdůraznit, jak je důležité zajistit,
Although it is important to affirm and reaffirm the universality of human rights today,
Třebaže je důležité potvrdit a opětovně potvrzovat univerzální charakter lidských práv,
we may reach a result in line with the two objectives which I have mentioned and reaffirm.
výsledku v souladu se dvěma cíli, které jsem tu zmínil a které znovu potvrzuji.
we can now reaffirm and welcome the commitment that finally,
můžeme nyní opětovně potvrdit a uvítat slib,
Let us talk about health, let us reaffirm the precautionary principle, let us ask
Mluvme o zdraví, znovu potvrďme zásadu předběžné opatrnosti,
Today the President reaffirmed America's commitment… RADIO OFF.
Dnes Prezident znovu potvrdil Americký závazek…" Připraven.
Today the President reaffirmed America's commitment.
Dnes Prezident znovu potvrdil Americký závazek….
This rating was reaffirmed in February 2002.
Tyto ratingy byly potvrzeny v únoru 2002.
Reaffirming our vows.
Znovu potvrdíme své sliby.
I supported this report, which reaffirms our ambitions for young people in Europe.
Podpořila jsem tuto zprávu, která znovu potvrzuje naše ambice pro mladé lidi v Evropě.
The European Commission reaffirms its commitment to the protection of fundamental rights and non-discrimination.
Evropská komise znovu potvrzuje své odhodlání chránit základní práva a nediskriminaci.
This report reaffirms food security as a basic human right.
Tato zpráva znovu potvrzuje, že zabezpečení dodávek potravin je základním lidským právem.
You have reaffirmed my lack of confidence In my fellow man.
Utvrdil jste mě v nedůvěře v mého bližního.
Grooming each other reaffirms their bonds of friendship.
Vzájemná péče stvrzuje jejich přátelství.
Results: 41, Time: 0.0918

Top dictionary queries

English - Czech