TO REDUCE BY-CATCH - перевод на Русском

по сокращению прилова
to reduce by-catch
for reducing incidental catch
by-catch reduction
by-catch mitigation
сократить прилов
по сокращению приловов
to reduce by-catch
on by-catch reduction

Примеры использования To reduce by-catch на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We have also taken similar steps on trawl-net fishing to reduce by-catch and discards.
Мы также предприняли аналогичные шаги в отношении траулерного промысла в целях сокращения выброса рыбы и постпромысловых потерь.
work by global and regional fisheries organizations to reduce by-catch, both of non-target fish species
региональные рыбохозяйственные организации принять дальнейшие меры по сокращению прилова как видов рыб,
Grenada indicated that its Fisheries Department had been consulting with fishers involved in the offshore longline fishery in an effort to reduce by-catch of Atlantic swordfish(Xiphias gladius)
Гренада указала, что ее Департамент рыболовства провел консультации с рыбаками, ведущими ярусный лов, в стремлении сократить прилов атлантической меч-рыбы( Xiphias gladius)
recognizes the efforts that members of the international community have made to reduce by-catch and discards in fishing operations.
отмечаются усилия, прилагаемые членами международного сообщества по сокращению промыслового прилова и выброса рыбы.
The Commission indicated that in an attempt to reduce by-catch from trawlers, countries had introduced turtle exclusion devices
Комиссия указала, что в интересах сокращения прилова при траулерном промысле в странах внедряются устройства, не допускающие попадания в рыболовные снасти черепах,
The European Community reported that in order to reduce by-catch and post-harvest loss, it had adopted new regulations to rebuild the stocks of cod
Европейское сообщество сообщило, что в интересах сокращения прилова и послепромысловых потерь им приняты новые правила о восстановлении запасов трески в Ирландском море,
The Working Group also noted that night setting was the single most effective measure to reduce by-catch of this and other species of albatross in longline fisheries,
WG- IMAF также указала, что ночная постановка является единственной наиболее эффективной мерой сокращения прилова этого и других видов альбатросов при ярусном промысле
other measures in order to reduce by-catch and negative impacts on non-commercial species
методы лова и другие меры с целью уменьшения прилова и отрицательного воздействия на непромысловые виды
marketing of resources in order to reduce by-catch, with a view to using the integral part of the target catches and avoiding discards and wastes.
сбыт ресурсов для сокращения прилова в целях использования всей выловленной рыбы, являющейся объектом специализированного промысла, и предотвращения выброса рыбы и отходов.
reducing both by-catch and discards in fisheries through a combination of selective fishing to reduce by-catch and better utilization of by-catch in order to reduce discards.
выбросов при рыбном промысле благодаря сочетанию избирательного рыболовства для сокращения приловов и более рационального использования прилова в целях уменьшения выбросов.
reported that they had implemented measures to reduce by-catch and discards, including those of juvenile fish in their regulatory areas.
в подведомственных им районах ими введены меры к сокращению прилова и выброса рыбы, в том числе рыбной молоди.
In the same resolution, the Parties had further requested the secretariat to continue evaluating the effectiveness of other measures to reduce by-catch and to develop a programme,
В этой же резолюции стороны далее обратились с просьбой к секретариату продолжать проводить оценку эффективности других мер по сокращению прилова и разработать программу,
Several RFMO/As have initiated actions to reduce by-catch and discards in fisheries conducted within their regulatory areas, including through the implementation of specific programmes to address the issue of by-catch and discards, the adoption of specific measures to reduce by-catch, and the convening of workshops to promote incidental catch reduction.
Несколько РРХО/ Д развернуло действия по сокращению прилова и выброса рыбы при рыбном промысле, ведущемся внутри подведомственных им районов, в том числе в виде конкретных программ по преодолению проблемы прилова и выброса рыбы, принятия специальных мер по сокращению прилова, а также созыва практикумов, посвященных пропаганде сокращения случайного вылова.
in addition to general calls to States to take measures to reduce by-catch.
также обратилась к государствам с общими призывами принимать меры по сокращению прилова.
in developing methods to reduce by-catch and discards of halibut.
в разработке методов по сокращению прилова и выброса палтуса.
arrangements that had not done so to take action to reduce by-catch, fish discards
субрегиональные рыбохозяйственные организации и договоренности, которые еще этого не сделали, принять меры к сокращению прилова, выброса рыбы
arrangements that have not done so to take action to reduce by-catch, fish discards
субрегиональные рыбохозяйственные организации и договоренности, которые еще этого не сделали, принять меры к сокращению прилова, выброса рыбы
reported that they had taken measures individually and/or within RFMO/As of which they were members to reduce by-catch of non-target species
в самостоятельном порядке и/ или по линии РРХО/ Д, членами которых они являются, ими приняты меры к сокращению прилова непромысловых видов
future efforts to reduce by-catch and by-catch mortality and took into account
направленных на сокращение прилова и смертности попадаемых в прилов видов,
while recognizing considerable efforts to reduce by-catch in longline fishing by States
признавая при этом значительные усилия по сокращению прилова при ведении ярусного промысла,
Результатов: 55, Время: 0.058

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский