TO RESOLVE DISPUTES - перевод на Русском

[tə ri'zɒlv di'spjuːts]
[tə ri'zɒlv di'spjuːts]
для урегулирования споров
for the settlement of disputes
to resolve disputes
to settle disputes
for the resolution of disputes
for addressing disputes
to deal with disputes
for the solution of disputes
для разрешения споров
to resolve disputes
to settle disputes
for dispute resolution
for the settlement of disputes
урегулировать споры
settle disputes
resolve disputes
solving disputes
разрешать споры
resolve disputes
settle disputes
adjudicate disputes
решать споры
to resolve disputes
to settle disputes
урегулирования разногласий
resolving differences
dispute settlement
settling differences
resolution of differences
resolve disputes
of settling disputes
dispute resolution
settlement of differences
for resolving disagreements
settle disagreements
урегулировать разногласия
resolve differences
to resolve disputes
to settle disputes
для решения споров
to resolve disputes
для урегулирования разногласий
to resolve differences
to settle differences
to resolve the disagreement
to resolve disputes
решать спорные вопросы
to resolve disputed issues

Примеры использования To resolve disputes на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It was preferable to have access to resources to resolve disputes at an early stage
Желательно иметь доступ к средствам для того, чтобы урегулировать споры на начальном этапе
The proposed agreement gave the Standing Committee the authority to resolve disputes relating to decisions taken by the Secretary in its implementation.
Предлагаемое соглашение наделяло Постоянный комитет полномочиями разрешать споры относительно решений, принятых Секретарем в ходе его осуществления.
The United Nations did not possess adequate means to resolve disputes regarding the activities of the Office of Internal Oversight Services
Организация Объединенных Наций не обладала надлежащими средствами для разрешения споров вокруг деятельности Управления служб внутреннего надзора
Under Chapter VII, the Security Council is also required, as a first resort, to use peaceful means to resolve disputes that constitute threats to peace,
Согласно главе VII Устава Совет Безопасности также должен использовать прежде всего мирные средства для урегулирования споров, представляющих угрозы миру,
dialogue as ideal ways to resolve disputes between States.
диалога-- надлежащих средств урегулирования разногласий между государствами.
Kenya has a lot of confidence in the Court's ability to resolve disputes, and I believe that view is shared among many Member States.
Кения совершенно уверена в способности Суда разрешать споры, и я верю в то, что эту точку зрения разделяют многие государства- члены.
Mechanisms should be developed for parties to resolve disputes, including access to independent systems of arbitration
Следует создавать механизмы, позволяющие сторонам урегулировать споры, включая доступ к независимым системам арбитража
Annex II establishes the framework under which Parties to the Aarhus Convention can use arbitration to resolve disputes arising under the Convention.
В приложении II определяется основа, на которой Стороны Орхусской конвенции могут использовать арбитражное разбирательство для разрешения споров, возникающих в связи с Конвенцией.
opinions by the parties concerned demonstrates the preference of States to avail themselves of the wisdom of the Court to resolve disputes peacefully.
заключений заинтересованными сторонами свидетельствует о желании государств воспользоваться мудростью Суда для мирного урегулирования споров.
who undertake to resolve disputes has been formed in the departments of Quetzaltenango, Quiché and Alta Verapaz.
в основном это старейшины в соответствующих районах), уполномоченных решать споры.
The United Nations did not possess adequate means to resolve disputes regarding the activities of the Office of Internal Oversight Services,
Организация Объединенных Наций не располагала необходимыми средствами для урегулирования разногласий в отношении деятельности УСВН, в том числе разногласий,
that Parties are prevented from engaging in arbitration with third parties to resolve disputes arising under the Convention.
Стороны лишены возможности участвовать в арбитражном разбирательстве с третьими сторонами для разрешения споров, возникающих в связи с Конвенцией.
are attempting to resolve disputes through international law by referring cases to the Court.
пытаются урегулировать споры на основе международного права, передавая дела в Суд.
there is serious doubt as to the effectiveness of local housing commissions set up in the former Sectors to resolve disputes.
при этом серьезное сомнение вызывает эффективность местных жилищных комиссий, созданных в бывших секторах для урегулирования споров.
Chapter VI of the Charter of the United Nations obliges United Nations Member States to resolve disputes peacefully.
Глава VI Устава Организации Объединенных Наций обязывает государства-- члены Организации разрешать споры мирными средствами.
the population continued to seek assistance from the informal justice system to resolve disputes, particularly in the provinces.
доверия к ней граждане продолжают искать помощь в неформальной системе правосудия для разрешения споров, особенно в провинциях.
there is serious doubt as to the effectiveness of local housing commissions set up to resolve disputes.
есть серьезные сомнения в эффективности местных жилищных комиссий, созданных для урегулирования споров.
who are mandated to resolve disputes that arise during the election period.
уполномочены урегулировать споры, возникающие в период выборов.
That sends a meaningful signal that reaffirms the trust of Member States in the International Court of Justice's ability to resolve disputes in an honest way and in accordance with the provisions of international law.
Это является важным подтверждением доверия государств- членов к способности Международного Суда разрешать споры добросовестно и в соответствии с положениями международного права.
the historic headquarters of the Lega del Chianti founded in 1384 by the Florentine Republic to resolve disputes with Siena.
Кьянти- исторический центр Лиги Кьянти, основанной в 1384 году Флорентийской Республикой для урегулирования разногласий с Сиеной.
Результатов: 305, Время: 0.0778

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский