TO REVIEW THE MATTER - перевод на Русском

[tə ri'vjuː ðə 'mætər]
[tə ri'vjuː ðə 'mætər]
рассмотреть этот вопрос
to consider this issue
to consider this matter
to consider this question
to address this issue
to consider this subject
to examine this question
to review the matter
to review this issue
to examine this issue
to address this matter
для рассмотрения этого вопроса
to consider the matter
to consider this issue
to address this issue
to deal with this issue
to consider this question
to deal with the matter
to review the matter
to examine this issue
to address this matter
for the consideration of the matter
изучить этот вопрос
to study this issue
to study the matter
to look into this matter
to review the matter
to examine this question
to explore this issue
to explore the matter
examine this issue
study that question
to examine this matter
для изучения вопроса
to examine
to examine the question
to explore
to study the issue
to explore the issue
to study the question
to consider
to look into the matter
to study the matter
to review the matter
пересмотреть вопрос
reconsider
review the question
to review the issue
re-examine the issue
to review the matter
to be re-examined
провести обзор вопроса

Примеры использования To review the matter на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
At its fifty-eighth session, the Committee agreed to review the matter further at its fifty-ninth session.
На своей пятьдесят восьмой сессии Комитет согласился продолжить рассмотрение этого вопроса на своей пятьдесят девятой сессии.
This led then Chief of the Defence Staff, Walter Natynczyk, to create a special committee to review the matter.
Начальник штаба обороны Уолтер Натынчик распорядился создать специальный комитет для изучения этого вопроса.
The Committee encourages the Secretariat to review the matter and looks forward to an update on progress made in this respect in the context of the proposed programme budget for the biennium 2010-2011.
Комитет рекомендует Секретариату рассмотреть этот вопрос и ожидает получения обновленной информации о достигнутом в этом отношении прогрессе в контексте предлагаемого бюджета по программам на двухгодичный период 2010- 2011 годов.
It agreed to review the matter again in three years after the Board has had adequate time to assess the results of its other decisions under this item,
Правление договорилось повторно рассмотреть этот вопрос через три года, когда у Правления будет достаточно времени для оценки результатов своих других решений, принятых по данному пункту,
She proposed that a working group should be established to review the matter in consultation with the secretariat prior to the thirty-fourth session of the Committee to ensure that all relevant materials were taken into consideration.
Она предлагает создать рабочую группу для рассмотрения этого вопроса в консультации с Секретариатом до проведения тридцать четвертой сессии Комитета, с тем чтобы обеспечить учет всех соответствующих материалов.
The Secretariat fully intended to review the matter and to submit whatever proposals the Secretary-General thought necessary in the context of the next budget for the United Nations Disengagement Observer Force(UNDOF)
Секретариат однозначно намерен рассмотреть этот вопрос и представить предложения, которые Генеральный секретарь сочтет необходимыми в контексте следующего бюджета для Сил Организации Объединенных Наций
requested the Secretary-General to review the matter and provide additional clarifications to the Committee when it would take up the matter at its next session.
просил Генерального секретаря изучить этот вопрос и представить Комитету дополнительные разъяснения, когда он займется этим вопросом на своей следующей сессии.
the Deputy Director of the Centre, in January 1995, called for an internal Panel of Investigation to review the matter.
в январе 1995 года заместитель Директора Центра предложил создать внутреннюю группу по расследованию для рассмотрения этого вопроса.
To support this outcome, governments of the region should form a small working group to review the matter and make recommendations on responses to the anticipated increase in clandestine laboratory seizures and on how to deal with the drugs
Для достижения этой цели правительствам стран региона следует создать небольшую рабочую группу для изучения вопроса и вынесения рекомендаций относительно того, какой должна быть реакция на предполагаемый рост количества ликвидируемых подпольных лабораторий
The Board had agreed to review the matter at its 1998 session, based on updated economic
Правление согласилось рассмотреть этот вопрос на своей сессии 1998 года с учетом обновленной экономической информации,
That fact can be readily proved by anyone wishing to review the matter by studying the records of the Committee established pursuant to Security Council resolution 661(1990)
В этом факте может полностью убедиться каждый, кто желает провести обзор вопроса посредством изучения отчетов Комитета, учрежденного во исполнение резолюции 661( 1990) Совета Безопасности,
The Committee resolves to review the matter no later than three months before the third meeting of the Parties
Комитет постановляет рассмотреть этот вопрос не позднее, чем за три месяца до начала третьего совещания Сторон
A special National Task Force(Office of the Attorney-General) convened to review the matter and recommendations for the enactment of legislation providing for cross border disclosure and declaration are being
Для изучения этого вопроса было проведено совещание специальной национальной целевой группы( в составе сотрудников Генеральной прокуратуры),
We are convinced that it would be beneficial for the Organization to review the matter of composition in the future,
Мы убеждены, что для Организации было бы благотворным провести обзор вопроса членского состава в будущем,
It indicated further that the Board might wish to review the matter, with a view to establishing that all contributory service beyond 35 years would be counted for benefit purposes,
Он далее указал, что Правление, возможно, пожелает рассмотреть этот вопрос, с тем чтобы установить такой порядок, при котором все годы зачитываемой для пенсии службы свыше 35 учитывались бы для целей определения размеров
the Tribunal took note of the action taken by the Registrar pursuant to the decision of the Meeting of States Parties and decided to review the matter at its next session.
принял к сведению меры, принятые Секретарем во исполнение решения совещания государств- участников, и постановил рассмотреть этот вопрос на своей следующей сессии.
that the President of the Tribunal would request the Council to review the matter again, with a view to obtaining approval for an additional five ad litem judges.
Председатель Трибунала будет просить Совет вновь рассмотреть этот вопрос, с тем чтобы получить санкцию на привлечение еще пяти судей ad litem.
it was decided to ask ICAO to review the matter and to submit a new complete document to the Committee at its next session.
было решено просить ИКАО о том, чтобы вновь рассмотреть этот вопрос и представить на следующей сессии Комитета новый законченный документ.
UNDP and CPC have agreed to review the matter of per diems for national staff, with a view to establishing a uniform policy for all technical cooperation projects in the Lao People's Democratic Republic.
ПРООН и КПС решили рассмотреть вопрос о размере суточных выплат национальному персоналу в целях разработки единой политики для всех проектов в области технического сотрудничества в Лаосской Народно-Демократической Республике.
UNHCR agreed with the Board's recommendation to review the matter of project personnel arrangements
УВКБ согласилось с рекомендацией Комиссии вернуться к рассмотрению вопроса об условиях использования сотрудников по проектам
Результатов: 66, Время: 0.1087

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский