take appropriate measuresto take appropriate actiontake appropriate stepsadopt appropriate measurestake adequate measurestake the necessary measuresundertake appropriate measuresto make appropriate arrangementsadopt adequate measuresto take adequate steps
предпринять надлежащие шаги
to take appropriate stepsto take adequate stepsto take due steps
take the necessary measurestake the necessary stepsadopt the necessary measurestake appropriate measurestake the necessary actionundertake the necessary measurestake appropriate actiontake appropriate stepsmake the necessary arrangementsto take the measures required
Примеры использования
To take appropriate steps
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
the student population and encourages the Government to take appropriate stepsto ensure the provision of adequate statistics on this segment of the population.
призывает правительство принять надлежащие меры, направленные на предоставление адекватных статистических сведений по данному сегменту населения.
Encourages Member States to take appropriate stepsto expedite the mainstreaming of disability data into official statistics;
Призывает государства- члены принять соответствующие меры, с тем чтобы ускорить обеспечение всестороннего учета данных по инвалидности в официальной статистике;
The President of the Tribunal has asked the Secretary-General to take appropriate stepsto bring this matter to the attention of the General Assembly.
Председатель Трибунала просил Генерального секретаря предпринять надлежащие шаги к тому, чтобы обратить на это обстоятельство внимание Генеральной Ассамблеи.
it proceeds to ask the State party to take appropriate stepsto remedy the violation.
он обращается к государству- участнику с просьбой принять необходимые меры для устранения последствий нарушения.
We encourage all non-signatory States to take appropriate stepsto become Parties to the Convention.
Мы призываем все государства, которые еще не подписали эту Конвенцию, предпринять необходимые шаги для того, чтобы стать Сторонами Конвенции.
It exhorts the authorities to take appropriate stepsto ensure that persons are not sentenced to death for crimes committed before they were 18.
Он призывает власти принять соответствующие шаги по обеспечению того, чтобы не выносился смертный приговор за преступления, совершенные лицами до того, как им исполнилось 18 лет.
Requests the Secretary General to take appropriate steps for the implementation of this recommendation
Просит Генерального секретаря принять надлежащие меры для осуществления настоящей резолюции
Invites each Member State to take appropriate stepsto meet the objectives in the four domains noted above by stimulating the pursuit of the above-mentioned options, and.
Предлагает всем государствам- членам предпринять соответствующие шаги для достижения целей в отмеченных выше четырех областях путем поощрения использования вышеупомянутых возможностей и.
Further requests the Secretary-General in conjunction with the High Commissioner on Human Rights(HCHR) to take appropriate stepsto increase the number of human rights monitors deployed in the CAR;
Просит далее Генерального секретаря совместно с Верховным комиссаром по правам человека( ВКПЧ) принять соответствующие меры по увеличению количества наблюдателей по правам человека, развернутых в ЦАР;
with the support of other States concerned, especially those in the region, to take appropriate stepsto end the illegal trade in natural resources.
особенно государств региона, предпринять надлежащие шаги с целью положить конец незаконной торговле природными ресурсами.
UNITAR agreed with the Board's recommendation to take appropriate stepsto find a viable solution for the funding of its General Fund expenditures, as recommended by the General Assembly.
ЮНИТАР согласился с рекомендацией Комиссии принять надлежащие меры для обеспечения надежного решения проблемы финансирования своих расходов по линии Общего фонда, как это было рекомендовано Генеральной Ассамблеей.
In addition, the security services have just been instructed to take appropriate stepsto strengthen existing measures for implementing the sanctions against UNITA.
Кроме того, службам безопасности только что было дано указание принять соответствующие меры по укреплению существующего механизма осуществления санкций в отношении УНИТА.
an illustration of their failure to take appropriate stepsto implement the resolution.
наглядным свидетельством их неспособности предпринять соответствующие шаги для выполнения резолюции.
It called on all States parties to fulfil their reporting obligations and to take appropriate stepsto follow up on the Committee's conclusions.
Он призывает все государства- участники выполнять свои обязательства по представлению отчетности и предпринять надлежащие шаги по осуществлению дальнейшей деятельности с учетом выводов Комитета.
It is the first international convention that requires States parties to take appropriate stepsto ensure as far as practicable that,
Это первая международная конвенция, в которой от государств- участников требуется принимать надлежащие меры для обеспечения, по мере возможности,
asked the Government to take appropriate stepsto put an end to it.
просили правительство принять надлежащие меры по его пресечению.
the Joint Commission advised the African Union to take appropriate stepsto address these challenges.
года в Эль- Фашире, рекомендовала Африканскому союзу предпринять надлежащие шаги по устранению этих проблем.
the time is now for us to take appropriate stepsto achieve that objective.
сейчас самое время предпринять соответствующие шаги по ее достижению.
It therefore requests the Secretary-General to take appropriate steps for the implementation of this decision.
В этой связи он просит Генерального секретаря принять соответствующие меры для выполнения настоящего решения.
GoG re-affirms its commitment to take appropriate stepsto ensure the realization of this right
Правительство Гайаны подтверждает свою решимость предпринимать надлежащие шаги для обеспечения реализации этого права
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文