TO TAKE RESOLUTE - перевод на Русском

[tə teik 'rezəluːt]
[tə teik 'rezəluːt]
принять решительные
take decisive
take firm
take resolute
take strong
take vigorous
take drastic
take bold
to undertake decisive
take forceful
to adopt strong
предпринять решительные
take decisive
to take firm
take bold
take strong
take resolute
make determined
decisively
to take definitive
resolutely
принимать решительные
take resolute
take decisive
to take strong
take firm
to take vigorous
to adopt vigorous
take robust
take bold
to adopt strong

Примеры использования To take resolute на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In my report of 15 February, I again called on the Council to take resolute action and again expressed my fear that the rekindled tensions in Burundi could escalate into full-scale war,
В своем докладе от 15 февраля я вновь призвал Совет принять решительные меры и вновь выразил опасение в связи с тем, что обострение напряженности в Бурунди может перерасти в полномасштабную войну,
the international community and to take resolute steps to avert another full-scale war.
международным сообществом и принять решительные шаги по предотвращению новой полномасштабной войны.
urges States to take resolute action in this regard;
настоятельно призывает государства принять решительные меры в этой связи;
To that end they further stressed the need for the Security Council to take resolute action and the necessary measures,
В этой связи они далее подчеркнули необходимость того, чтобы Совет Безопасности предпринял решительные действия и необходимые меры,
would continue to take resolute and concrete steps to address allegations of extrajudicial killings
будут и далее предпринимать решительные и конкретные шаги по расследованию утверждений о внесудебных убийствах,
mutually beneficial manner, the international community could forcefully reaffirm its will to take resolute action against poverty,
взаимовыгодными методами международное сообщество могло бы вновь убедительно подтвердить свою волю, с тем чтобы предпринять решительные действия против нищеты,
emphasize the necessity to take resolute measures to combat it.
подчеркивают необходимость принятия решительных мер по борьбе с ним.
calls upon all States to take resolute measures to prohibit their military personnel from planning and participating in military operations in Afghanistan
призывает все государства принять решительные меры с целью запретить своему военному персоналу планировать военные операции в Афганистане
There is likewise a need to take resolute measures to counteract volatility in capital flows,
Необходимо также принять решительные меры по противодействию нестабильности в потоках капитала,
One day after the International Day of Solidarity with the Palestinian People, we call on the international community to take resolute steps to alleviate the plight of our Palestinian brethren,
Спустя день после Международного дня солидарности с палестинским народом мы призываем международное сообщество предпринять решительные шаги к облегчению тяжелого положения наших палестинских братьев,
objective investigation be conducted and call to take resolute steps to stop the wave of terror that is gradually becoming a general evil",
слова требуют серьезного и объективного расследования и призывают предпринять решительные шаги, дабы обуздать волну террора, превращающегося уже во всеобщее зло",-
ammunition to all parties to the conflict and to take resolute measures to prohibit their military personnel from planning
боеприпасов всем сторонам в конфликте и принять решительные меры по недопущению участия своего военного персонала в планировании
and also to take resolute action to counter any tendency to target,
а также принимать решительные меры по противодействию любым тенденциям преследовать,
Governments and parliaments to take resolute action for the total elimination of nuclear weapons
правительств и парламентов предпринять решительные действия с целью полной ликвидации ядерного оружия
more because they yielded to peer pressure, teachers were prepared to take resolute action against any form of racist behaviour and even to report it to the police.
из-за того, что она поддается давлению своих сверстников,- преподаватели готовы принимать решительные меры против любой формы расистского поведения и даже сообщать об этом в полицию.
the Force Commander, under these circumstances, had no choice but to take resolute action to restore the security
у Командующего Силами в этих обстоятельствах не было иного выбора, кроме как предпринять решительные действия для восстановления безопасности
Mr. THORNBERRY proposed the following wording:"To take resolute measures to eliminate debt bondage,
Г-н ТОРНБЕРРИ предлагает следующую формулировку:" Принять решительные меры для ликвидации долговой кабалы
we urge member States to take resolute action to that end.
настоятельно призываем государства- члены принять с этой целью решительные меры.
To take resolute actions to promote female participation in the labour market, to implement measures assuring equal opportunities policy in Lithuania aimed at returning women to the labour market
Решительные действия по привлечению женщин на рынок труда, реализация мер по обеспечению равных возможностей для всех жителей Литвы, нацеленных на возвращение женщин к активной трудовой деятельности
To that end, we request the Secretary-General to take resolute action to that effect and, for that purpose, we intend to strengthen our ties with other relevant international organizations,
В этой связи мы призываем Генерального секретаря прилагать активные усилия в этом направлении и намерены укреплять с этой целью наши связи с другими соответствующими международными организациями, в частности с теми,
Результатов: 366, Время: 0.0643

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский