TO THAT USED - перевод на Русском

[tə ðæt juːst]
[tə ðæt juːst]
используемому
used
employed
utilized
которые используются
that are used
which serve
which are utilized
that are employed
that are being
which are applied
that are deployed
которая применялась
that was used
that has been applied
which was applicable
используемой
used
employed
utilized
applied
usable
к тому что используется
применяемому
applied
applicable
used
employed

Примеры использования To that used на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The language corresponds exactly to that used in the texts that we were asked to base ourselves on.
Формулировки полностью соответствуют тем, что использовались в текстах, на которых нас просили основывать данный документ.
This amount of concrete is comparable to that used by the German Reich, in 1916-17, to build the Siegfried Line.
Такое количество цемента сравнимо с тем, что было использовано германским Рейхом в 1916- 17 г. г. при строительстве Линии Зихфрида.
A set of tools almost identical to that used by the modern San
Набор инструментов, близких к тем, которые используют современные сан,
For the selection of the reviewing States parties, a procedure similar to that used for the selection of the States parties to be reviewed was adopted.
Для отбора проводящих обзор государств- участников была использована такая же процедура, как и для отбора государств- участников, в отношении которых проводится обзор.
As a result, the equipment was almost identical to that used by the national radio station, Radio Rwanda.
В итоге оборудование оказалось почти идентичным тому, которым пользуется национальная радиостанция" Радио Руанда.
providing information in addition to that used tuits, of most viewed images and videos.
предоставление информации в дополнение к этому использовали tuits, самых просматриваемых фото и видео.
The Conference of Plenipotentiaries on the Minamata Convention on Mercury may wish to adopt a similar approach to that used by the conferences of plenipotentiaries on previous MEAs.
Конференция полномочных представителей по Минаматской конвенции о ртути, возможно, пожелает избрать подход, аналогичный, тому, что использовался на конференциях полномочных представителей по предыдущим МПС.
similar to that used for eye examinations.
сходного с тем, который используют при осмотре окулисты.
which is somewhat similar to that used in Malaysia.
который несколько похож на используемый в Малайзии.
transmission similar to that used on the GAZ-66-40.
аналогичные использовавшимся на ГАЗ- 66- 40.
justifying the colony's acts in language similar to that used by William in his proclamations when he invaded England.
оправдывая действия колонии на языке, подобном тому, что использовал Вильгельм в своих прокламациях, когда он вторгся в Англию.
similar to that used on the Ferrari 312T and F93A.
похожие использовались на автомобилях Ferrari 312T и Ferrari F93A.
You can apply simple formatting to your log messages using a convention similar to that used within emails.
Вы можете применять простое форматирование в сообщениях журнала, используя соглашения, похожие на употребляемые в электропочте.
Has FAO changed its methodology for computing the prevalence of undernourishment this year compared to that used for previous editions of SOFI?
Изменила ли FAO свою методологию расчета показателя распространенности недоедания в этом году по сравнению с той, которая использовалась.
The subworking group on major equipment agreed to adopt a method similar to that used by the 2008 and 2011 Working Groups.
Рабочая подгруппа по основному имуществу согласилась принять метод, аналогичный методу, который был использован рабочими группами 2008 и 2011 годов.
The proposed approach, which is similar to that used by other international organizations(for example,
Предлагаемый подход аналогичен используемому другими международными организациями( например,
is similar to that used for valuing an annuity: a resource value
подобен методу, используемому для оценки ежегодной ренты:« стоимость»
insert a statement covering potential deterioration similar to that used in other UNECE Agricultural Standards.
во включении положения относительно возможного ухудшения качества, аналогичного положению, применяемому в других стандартах ЕЭК ООН на сельскохозяйственную продукцию.
World Cup fans who, however, will be required to get a so-called Fan-ID similar to that used during the Olympic Games in Sochi.
будут обязаны получить фанатское удостоверение, так называемое Fan- ID, аналогичное используемому во время Олимпиады в Сочи.
Noting that it wished to create a governance model similar to that used by the Eclipse Foundation,
Отмечая, что Фонд хотел бы создать модель управления, аналогичную используемой в Eclipse Foundation,
Результатов: 82, Время: 0.0674

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский