КОТОРАЯ ПРИМЕНЯЛАСЬ - перевод на Английском

that was used
that has been applied
which was applicable

Примеры использования Которая применялась на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
в основу определения финансовых потребностей при подготовке настоящего бюджета по программам положена та же методология, которая применялась в предыдущем двухгодичном периоде
Introduction to the budget, the methodology used to prepare the financial requirements remains unchanged from that used for the current biennium,
ПРООН попрежнему играет важнейшую роль в адаптации методологии оценки потребностей постконфликтного периода, которая применялась на протяжении последнего года в Сомали
working group on transitions, UNDP continues to be instrumental in adapting the post-conflict needs assessment methodology that was applied over the past year in Somalia
Был предварительно рассмотрен вопрос о применении правила скользящего пятилетнего периода наряду с возможностью применения процедуры, аналогичной той, которая применялась в период 1990- 1994 годов, путем принятия соответствующего правила на 1995- 1999 годы.
Preliminary consideration to a rolling five-year rule was given along with the possibility of an arrangement similar to that used for 1990-1994 by adoption of a rule for 1995-1999.
той практике, которая применялась" КЭК" при составлении ее финансовой документации.
the accounting practice which was used by KAC in its financial statements.
при отсутствии текущей цены в указанном месте- цена, которая применялась в другом месте и может служить разумной заменой с учетом транспортных
in the absence of the current price at the specified location- the price that was used in another place and that can serve as a reasonable substitute, taking into account transportation
С учетом этих выводов Бюро остается лишь рекомендовать сохранить методологию исчисления корректива по месту службы, которая применялась в Женеве в течение более
In the light of these conclusions, the Office has no choice but to recommend retaining the methodology for calculating the post adjustment that has been applied in Geneva for over 30 years
идентификации имен и фамилий( которая применялась на тот момент, когда автору был выдан новый паспорт)
identification of names and surnames(which was applicable at the time when the author was issued a new passport),
Шоковая терапия", которая применялась в его стране в период 1990- 1992 годов,
The"shock therapy" that had been applied in his country from 1990 to 1992
В основе этой оценки лежала та же методология, которая применялась с 1994 года и которая учитывает фактический размер дополнительных выплат за рассматриваемый период,
That assessment was based on the same methodology as that used since 1994, which takes into account the actual additional payments over the period reviewed,
Стратегия развития системы социального обеспечения престарелых в Черногории, которая применялась в период 2008- 2012 годов,
The Development Strategy of social welfare of the elderly in Montenegro, which is applied during the period 2008-2012,
С использованием особой программы, похожей на ту, которая применялась при обработке претензий категории A,
Using a special program similar to that used in the processing of category“A” claims,
Как указано в пункте 30<< Введения>> к предлагаемому бюджету, в основу определения финансовых потребностей положена та же методология, которая применялась в отношении текущего двухгодичного периода и была одобрена Генеральной Ассамблеей в ее резолюции 47/ 212 A. Методология пересчета описывается в пунктах 13 и 31- 37<< Введения.
As indicated in paragraph 30 of the introduction to the proposed budget, the methodology used to prepare the financial requirements remains unchanged from that used for the current biennium, as endorsed by the General Assembly in its resolution 47/212 A. The recosting methodology is described in paragraphs 13 and 31 to 37 of the introduction.
В основу этой оценки была положена та же методология, которая применялась в 1994- 2009 годах и которая учитывает фактический размер дополнительных выплат за рассматриваемый период,
That assessment was based on the same methodology as that used from 1994 to 2009, which takes into account the actual additional payments over the period reviewed,
Соединенным Королевством по той же формуле совместного несения расходов, которая применялась для выплаты их зарплаты см. пункт 6 выше.
the United Kingdom according to the same cost-sharing formula that had been used to pay their salaries see para. 6 above.
можно будет обеспечить применение процедуры, согласующейся с той, которая применялась во время установления шкалы базовых/ минимальных окладов в 1989 году.
reference to the ECI, it would apply a procedure consistent with that applied when the base/floor salary scale had been established in 1989.
приведенные государством- участником, согласно которым к автору сообщения не была применена более строгая мера наказания, чем та, которая применялась на момент совершения преступных деяний, за которые автор сообщения был осужден,
the Committee notes that the State party's arguments that the author has not received a sentence more severe than that which was applicable at the time of the crime to the acts constituting the offence for which the author was sentenced,
В основу определения финансовых потребностей при подготовке настоящего бюджета по программам положена та же методология, которая применялась в предыдущем двухгодичном периоде
The methodology used in preparing the financial requirements under the programme budget remains unchanged from that used in the previous biennium
В основу определения финансовых потребностей при подготовке настоящего бюджета по программам положена та же методология, которая применялась в предыдущем двухгодичном периоде
The methodology used in preparing the financial requirements under the programme budget remains unchanged from that used in the previous biennium
потоки наличности в течение этого периода в соответствии с принятой в Управлении политикой в области бухгалтерского учета, которая изложена в примечании 2 к финансовым ведомостям и которая применялась на основе, сопоставимой с основой, использовавшейся в течение предыдущего финансового периода.
the results of operations and cash flows for the period then ended in accordance with the stated accounting policies of the Office set out in note 2 to the financial statements, which were applied on a basis consistent with that of the preceding financial period.
социализации 60- х годов, которая применялась ко всем тунисцам и не была дискриминационной,
socialization policy of the 1960s, a policy that had applied to all Tunisians and was not discriminatory
Результатов: 52, Время: 0.0394

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский