ПРИМЕНЯЛАСЬ - перевод на Английском

applied
применяться
использовать
ходатайствовать
претендовать
обратиться
нанесите
применения
действуют
распространяются
применимы
was used
использовать
быть пользой
applicable
применительно
применение
применимых
применяемых
действующим
соответствующих
apply
применяться
использовать
ходатайствовать
претендовать
обратиться
нанесите
применения
действуют
распространяются
применимы
is used
использовать
быть пользой
applies
применяться
использовать
ходатайствовать
претендовать
обратиться
нанесите
применения
действуют
распространяются
применимы
applying
применяться
использовать
ходатайствовать
претендовать
обратиться
нанесите
применения
действуют
распространяются
применимы
been used
использовать
быть пользой
were used
использовать
быть пользой

Примеры использования Применялась на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Эта норма применялась в целом ряде случаев.
This rule has been applied in several cases.
Эта модель применялась на участках, расположенных в Австрии,
The model was applied on sites in Austria,
Указанная учетная политика последовательно применялась в течение всего периода.
The accounting policies have been applied consistently throughout the period.
В предшествующих двух раундах применялась кластерная выборка начальная школа рассматривалась как кластер.
In the first two rounds, cluster sampling was applied with the primary school as the cluster.
Ту же систему фильтров, которая применялась к материалам, мы добавили на карту.
The same filtering system we used for the content items was added to the map.
Учетная политика последовательно применялась в течение всего отчетного периода.
The accounting policies have been applied consistently throughout the reporting period.
В качестве отделочного слоя применялась Hertec KF 500 цвета хром или серебро.
Hertec KF 500, using a chrome and silver colour mix, was used for the top coat.
Учетная политика последовательно применялась на протяжении всего года.
Accounting policies have been applied consistently throughout the year.
Для управления такой конструкцией применялась система DMX,
For managing of such construction used DMX system,
Важно отметить, что нами применялась методика нормативного(
It should be noted that we have applied the normative(or goal-oriented)
Ответственность за клевету и оскорбление применялась на практике, что не отвечает предыдущей рекомендации.
Liability for libel and insult has been applied in practice contrary to the previous recommendation.
Эта процедура уже применялась в аналогичных ситуациях.
That procedure had already been followed in similar situations.
Учетная политика применялась разумным, доказуемым
Accounting policies were applied in a reasonable, verifiable
Трансграничная процедура ОВОС применялась в нескольких случаях.
The transboundary EIA procedure has been applied in several cases.
Если GPS не применялась, укажите метод.
If GPS not used, please state method.
Таблица выплат применялась лишь в 11 случаях 6, 8 процента всех требований.
The schedule of awards was applicable in 11 cases only 6.8 per cent of cases.
В отношении международных должностей применялась доля вакантных должностей, равная 10 процентам.
A vacancy factor of 10 per cent has been applied for international staff posts.
Без особых изменений платформа применялась в конструкции КрАЗ- 257.
This platform was applied off-the-shelf on KrAZ-257.
Такая же процедура применялась и к авторам актов пытки.
The same procedure had been applied to the perpetrators of acts of torture.
До 1997 года применялась классификация Горного управления Соединенных Штатов Америки USBM.
Prior to 1997 it applied the United States Bureau of Mines(USBM) classification.
Результатов: 909, Время: 0.1083

Применялась на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский