WAS APPLICABLE - перевод на Русском

[wɒz ə'plikəbl]
[wɒz ə'plikəbl]
применима
applies
is applicable
применяется
applies
is used
is applicable
application
implemented
распространяется
applies
covers
extends
spreads
is distributed
subject
includes
is being circulated
is disseminated
applicable
подлежало применению
was applicable
применимость
applicability
application
applicable
relevance
enforceability
suitability
usability
applies
действовала
acted
operated
worked
force
functioned
there was
was active
had
applied
была действительной
was applicable
be permissible
быть применено
be applied
be used
be imposed
was applicable
be employed
be invoked
применимо
applicable
applies
relevant
применим
applies
is applicable
use
применимости
applicability
application
applicable
relevance
enforceability
suitability
usability
applies
подлежит применению

Примеры использования Was applicable на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Moreover, it was questionable whether the same concept of moral damage was applicable to all forms of reparation,
Более того, вызывает сомнение, то применима ли сама эта концепция морального вреда ко всем формам возмещения,
The same would be true, however, if the grantor's law, rather than lex protectionis, was applicable.
То же самое, однако, произойдет, если применяется закон о лице, передающем право, а не lex protectionis.
Referring to article 11 of the Convention, she wished to know whether the draft law on equal treatment of men and women was applicable to the private sector.
Касаясь статьи 11 Конвенции, она хотела бы знать, распространяется ли действие законопроекта о равенстве мужчин и женщин на частный сектор.
This implies that international humanitarian law was applicable from 10 December 2012 until the takeover by the Séléka of Bangui, on 24 March 2013.
Это означает, что международное гуманитарное право подлежало применению с 10 декабря 2012 до захвата Банги коалицией" Селека" 24 марта 2013 года.
Mr. Siddiqui(Pakistan) said that the Fourth Geneva Convention was applicable to the West Bank,
Гн Сиддики( Пакистан) говорит, что четвертая Женевская конвенция применима к Западному берегу,
The Supreme Court, though asserting that the CISG was applicable, overruled the decision of the court of appeal.
Верховный суд, подтвердив применимость КМКПТ, тем не менее отменил решение апелляционного суда.
It had also been stated that seasonal worker status was applicable only to workers from countries members of the European Union or EFTA.
Также говорилось о том, что статус сезонного работника применяется только к трудящимся из стран- членов Европейского союза и ЕАСТ.
The Compensation Act was applicable to criminal and civil cases
Закон о компенсации распространяется на уголовные и гражданские дела
In about two thirds to three fourths of inferences in which the fluency heuristic was applicable, people's actual choices conformed to those predicted by the heuristic.
Примерно от двух третей до трех четвертей выводов, в которых применима эвристика беглости, фактический выбор людей соответствовал тому, что было предсказано эвристикой.
the CISG was applicable article 1(1)(b) CISG.
КМКПТ подлежало применению статья 1( 1)( b) КМКПТ.
It even found that it was applicable in other cases where the national courts had not had to make findings on guilt or innocence.
Он также признал ее применимость в контексте других разбирательств, в рамках которых национальные судебные инстанции не были вынуждены выносить решение о виновности.
Ms. REINE(Latvia) said that the right to legal counsel was applicable throughout a suspect's detention, including during interrogation.
Г-жа РЕЙНЕ( Латвия) говорит, что право на пользование услугами адвоката применяется на протяжении всего срока задержания подозреваемого, в том числе во время допроса.
The Information Act, which stipulated that information must not be used for incitement to racial hatred, was applicable to all information-related activities in every field of communal
Закон об информации, запрещающий использование информации для разжигания расовой ненависти, распространяется на все виды информационной деятельности в любой области общественной
That minimum guarantee was applicable during trial and should also be given by the investigating authorities.
Эта минимальная гарантия применима в ходе процесса и должна также быть предоставлена следственными органами.
Right not to receive a heavier penalty than the one that was applicable at the time when the criminal offence was committed Covenant, art. 15, para. 1.
Право не получать более тяжкого наказания, чем то, которое подлежало применению в момент совершения преступления пункт 1 статьи 15 Пакта.
Nor shall a heavier penalty be imposed than the one that was applicable at the time the penal offence was committed.
Не может также налагаться наказание более тяжелое, нежели то, которое могло быть применено в то время, когда преступление было совершено.
They all affirmed that the Geneva Convention relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War was applicable to the Arab territories occupied by Israel since 1967, including Jerusalem.
Во всех этих резолюциях подтверждается применимость Женевской конвенции о защите гражданского населения во время войны к арабским территориям, оккупированным Израилем с 1967 года, включая Иерусалим.
The definition of a worker in the Labour Code was applicable to women and men without discrimination.
Содержащееся в Трудовом кодексе определение работника применяется без какой-либо дискриминации в отношении женщин и мужчин.
The bill on the use of restraint measures was applicable only to cases involving asylum-seekers
Законопроект об использовании мер принуждения распространяется только на случаи, касающиеся просителей убежища
Mr. Potok said that the United States Supreme Court had issued a decision in June 1997 which indicated that the constitutional protection of freedom of speech was applicable to the Internet.
Г-н Поток сказал, что в июне 1997 года Верховный суд Соединенных Штатов вынес решение, по которому конституционная защита свободы слова применима и к Интернету.
Результатов: 420, Время: 0.0633

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский