ПРИМЕНЯЛСЯ - перевод на Английском

applied
применяться
использовать
ходатайствовать
претендовать
обратиться
нанесите
применения
действуют
распространяются
применимы
was used
использовать
быть пользой
was applicable
применяться
распространяться
действовать
быть применимы
применимы
быть применены
apply
применяться
использовать
ходатайствовать
претендовать
обратиться
нанесите
применения
действуют
распространяются
применимы
applies
применяться
использовать
ходатайствовать
претендовать
обратиться
нанесите
применения
действуют
распространяются
применимы
applying
применяться
использовать
ходатайствовать
претендовать
обратиться
нанесите
применения
действуют
распространяются
применимы
been used
использовать
быть пользой
is applicable
применяться
распространяться
действовать
быть применимы
применимы
быть применены
be used
использовать
быть пользой
be applicable
применяться
распространяться
действовать
быть применимы
применимы
быть применены

Примеры использования Применялся на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Координационный механизм ЮНДКП, который применялся в Центральной и Восточной Европе, постепенно был упразднен.
The UNDCP Coordination Mechanism used in central and eastern Europe was phased out.
Для добровольцев Организации Объединенных Наций применялся 5процентный коэффициент задержки с развертыванием или вакансий.
A 5 per cent delayed deployment or vacancy factor has been applied for United Nations Volunteers.
Правительство желает, чтобы закон применялся, и не намерено менять его.
The Government wished the law to be applied and had not undertaken to modify it.
При расчете расходов на добровольцев применялся коэффициент вакансий в 9 процентов.
A 9 per cent vacancy rate has been applied in the computation of costs for Volunteers.
Наиболее широко с- пента- БДЭ применялся в производстве огнеупорной полиуретановой( ПУР) пены.
The most common use of c-PentaBDE was in flame retarded flexible polyurethane(PUR) foam.
Этот подход по-разному применялся в странах- членах КИЛСС и ОСС.
This approach has been applied in a variety of ways in the CILSS and OSS member states.
Этот ме тод применялся при лечении лиц, принимавших героин.
This has been applied in the context of treating heroin users.
Именно такой подход применялся в Южной Африке с целью создания" коридоров развития.
This approach has been used in South Africa to create development corridors.
Для этого применялся метод сетевого анализа.
The method of network analysis was applied.
Для замещения дефекта кожи применялся метод бокового скольжения кожи со щеки.
To restore the skin defect a lateral sliding method of the skin from the cheek was applied.
При расчете сметы расходов применялся 50процентный коэффициент отсрочки найма.
A 50 per cent delayed recruitment factor has been applied in the computation of cost estimates.
Применялся психодиагностический инструментарий:
Application of psycho-diagnostic tools:
Стандарт применялся и соблюден, и.
The standard has been applied and fulfilled, and.
Для количественного учета птиц применялся метод финских линейных трансектов с некоторыми дополнениями.
Birds were counted by using the Finnish line transect census method with some additions.
Этот подход применялся и к данным РМЭЗ, и к данН ным NOBUS.
This approach was applied to both the RLMS and the NOBUS data.
При изготовлении композитов применялся многоступенчатый метод пропитки.
In the fabrication of composites, the multi-step impregnation method was applied.
Хлордекон производился и применялся в США до 1976 года.
Chlordecone was produced and used in the USA until 1976.
Во всех этих вариантах применялся единообразный подход в вопросах взвешивания.
All alternatives used the equal weighting approach.
Принцип rebus sic stantibus применялся государствами к вооруженному конфликту по крайней мере трижды.
The rebus sic stantibus doctrine has been applied by States to armed conflict on at least three occasions.
Весь полученный в экспедициях опыт обязательно применялся к разработкам продукции компании JBL GmbH& Co. KG.
His whole experience is applied to the development of products of JBL GmbH& Co. KG.
Результатов: 1016, Время: 0.0559

Применялся на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский