ПРИМЕНЯЛОСЬ - перевод на Английском

applied
применяться
использовать
ходатайствовать
претендовать
обратиться
нанесите
применения
действуют
распространяются
применимы
was used
использовать
быть пользой
was applicable
применяться
распространяться
действовать
быть применимы
применимы
быть применены
is used
использовать
быть пользой
were used
использовать
быть пользой
apply
применяться
использовать
ходатайствовать
претендовать
обратиться
нанесите
применения
действуют
распространяются
применимы
applies
применяться
использовать
ходатайствовать
претендовать
обратиться
нанесите
применения
действуют
распространяются
применимы
been used
использовать
быть пользой
be applicable
применяться
распространяться
действовать
быть применимы
применимы
быть применены
have used
использовать
есть польза

Примеры использования Применялось на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
До принятия новых законодательных положений применялось законодательство СФРЮ и СРБиГ.
Prior to adoption of new regulations the laws applied were the Law of SFRY and SRBIH.
За период, охватываемый настоящим докладом, применялось действовавшее ранее законодательство.
The legislation applied during the period covered by this report was the previous legislation.
В законе не были точно обозначены территории, к которым применялось действие данного закона.
The law did not specify the territories to which the law was applied.
Большинство ее трудовой жизни такое требование не применялось.
For most of her working life, no such requirement applied.
Данное постановление было подтверждено и уже применялось при рассмотрении других дел.
That ruling had already been confirmed and applied in other cases.
Это правило затронуло 23 из 116 Гран-при в которых оно применялось.
The rule affected 23 out of the 116 Grands Prix in which it applied.
Дела, в которых применялось бы это положение.
There are no reported cases applying this provision.
Установленные Органом ориентиры требуют, чтобы для отсеивания макрофауны применялось сито с ячеей 250 мкм.
For macrofauna, Authority guidelines require that a 250-um sieve be used.
По сообщениям, обвязывание сетей применялось на всех судах при всех постановках.
The use of net bindings was reported on all vessels 411 for all sets.
Применялось материальное и процессуальное право Шотландии.
The applicable substantive and procedural law was Scots law.
В ту эпоху право применялось исключительно с целью защиты европейских государств.
The law of the era was applied only to protect European States.
Международное обычное право применялось в случае химического оружия.
Customary international law was applied in the case of chemical weapons.
По сути, это решение применялось только один раз,
In fact, that decision has been applied only once,
Это определение применялось при регистрации поставок для целей Регистра Организации Объединенных Наций.
This definition was applied when defining transfers for the purposes of the United Nations Register.
Проводились массовые вбросы бюллетеней, применялось насилие, террор, раздавались взятки».
There was mass ballot stuffing, there was use of violence, terror, bribery and….
Руководство уже применялось в ряде стран UNEP 2008c.
The Toolkit has been applied in a number of countries UNEP 2008c.
Насилие применялось при осквернении кладбищ.
Violence has been used to desecrate cemeteries.
Если оно применялось в каком-либо историческом сражении;
If they have been used in a historic battle;
Обычно применялось построение в три шеренги.
Usually, three colors were applied at the most.
Применялось для перевозки грузов и рыбной ловли.
They were used for fishing and carrying cargo.
Результатов: 563, Время: 0.0974

Применялось на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский