WAS DIRECTLY APPLICABLE - перевод на Русском

[wɒz di'rektli ə'plikəbl]
[wɒz di'rektli ə'plikəbl]
непосредственно применяться
be directly applied
were directly applicable
be directly invoked
be directly implemented
прямое применение
direct application
directly applicable
direct applicability
directly applied
direct effect
direct enforceability
direct implementation of
self-executing
implemented directly
применяется напрямую
was directly applicable
является непосредственно применимой
is directly applicable
напрямую применима
is directly applicable
непосредственное применение
direct application of
were directly applicable
directly applying
direct applicability
straightforward application
immediate application
direct enforcement of
непосредственно применяется
be directly applied
were directly applicable
be directly invoked
be directly implemented

Примеры использования Was directly applicable на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
he noted that the Convention was directly applicable, took precedence over laws and had the same authority as the Constitution.
оратор отмечает прямое применение Конвенции, которая имеет преимущественную силу по отношению к законам и такую же силу, как и Конституция.
he stated that his Government had incorporated the Convention in the law of the Republic of Korea so that it was directly applicable and could be invoked before the courts.
его правительство включило Конвенцию в законодательство Республики Корея, и она, таким образом, является непосредственно применимой и на нее можно ссылаться в судах.
commended the fact that the Convention was directly applicable under Korean law
положительно оценивает тот факт, что Конвенция является непосредственно применимой в соответствии с корейским законодательством
the Belgian delegation had stated that that Convention was directly applicable under Belgian law.
бельгийская делегация заявила, что Конвенция находит непосредственное применение в законодательстве Бельгии.
Since the Convention was directly applicable by the domestic courts,
Поскольку Конвенция может напрямую применяться внутренними судебными органами,
said that the Convention was directly applicable in Portugal's legal order, but under article 8.2 of the Constitution,
положения Конвенции напрямую применяются в законодательстве Португалии согласно положениям статьи 8. 2 Конституции,
which was legally binding under article 70 of the Constitution, was directly applicable by the courts, but he wished to have confirmation of that fact.
которая является юридически обязывающей по статье 70 Конституции, напрямую применяется судами, однако он хотел бы получить подтверждение этому факту.
The term"pop art", first coined to describe the aesthetic value of mass-produced goods, was directly applicable to the contemporary phenomenon of rock and roll including Elvis Presley,
Сам термин« поп-арт», был впервые придуман для описания эстетической ценности товаров массового производства и был непосредственно применим к современному феномену рок- н- ролльной музыки включая Элвиса Пресли,
he asked whether, under article 98 of the Constitution, the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination was directly applicable by the courts.
он спрашивает, могут ли суды согласно статье 98 Конституции непосредственно применять положения Международной конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации.
under article 15 of the Constitution, it was directly applicable, including by Russian military courts.
согласно статье 15 Конституции ее положения являются применимыми напрямую, в том числе военными трибуналами России.
assuming that the Convention was directly applicable, he asked how the State party would deal with any conflict between the Convention
что Конвенция является непосредственно применимой, он спрашивает, как государство- участник будет рассматривать любую коллизию между Конвенцией
Ms. STAWIARZ(Poland) said that the definition of torture in article 1 of the Convention had not been incorporated into the Criminal Code because the Convention was directly applicable by the domestic courts:
Г-жа СТАВЯЖ( Польша) указывает на то, что если определение пытки, приведенное в статье 1 Конвенции, и не включено в Уголовный кодекс, то объясняется это тем, что Конвенция имеет прямое применение в национальных судах, поскольку в соответствии со
Furthermore, the international legal instruments were directly applicable in the national legal system.
Кроме того, положения международных договоров могут непосредственно применяться в национальной правовой системе.
It notes with satisfaction that the Covenant is directly applicable in Gabon.
Комитет с удовлетворением отмечает прямое применение положений Пакта в Габоне.
The favourability clause laid down in this paragraph is directly applicable in Liechtenstein.
Оговорка о преимуществе, о которой говорится в настоящем пункте, непосредственно применяется в Лихтенштейне.
Which provisions were directly applicable, and which were not?
Какие положения имеют прямое применение, а какие нет?
This regulation is directly applicable in the Portuguese legal order.
Это постановление непосредственно применимо в правовой системе Португалии.
The EU Regulation, which is directly applicable in all EU Member States, prohibit.
Положение ЕС, которое непосредственно распространяется на все государства-- члены ЕС, запрещает.
All the provisions of the Convention are directly applicable, including by the courts.
Все положения Конвенции прямо применимы, в том числе судами.
All the provisions of the Convention are directly applicable, including by the courts.
Все положения Конвенции подлежат прямому применению, в том числе в судах.
Результатов: 42, Время: 0.0951

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский