Примеры использования Непосредственно применяться на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
В 2007 году КЛРД с удовлетворением отмечал, что МКЛРД включена во внутреннее право и может непосредственно применяться национальными судами.
Прямое действие какого-либо положения международного права означает, что оно может непосредственно применяться в бельгийских судебных органах.
При вынесении судебного решения относительно того, может ли договорное положение непосредственно применяться в национальной правовой системе,
Таким образом, все положения Конвенции составляют неотъемлемую часть румынского законодательства и как таковые могут непосредственно применяться.
Комитет приветствовал также тот факт, что ратифицированные международные договоры по правам человека могут непосредственно применяться в национальных судах77.
Комитет приветствует также тот факт, что международные договоры по правам человека, ратифицированные Кабо-Верде, могут непосредственно применяться в национальных судах.
которая может непосредственно применяться в отношении и высокогорных, и низкогорных экосистем.
Просьба указать, может ли Международный пакт об экономических, социальных и культурных правах непосредственно применяться судами государства- участника.
определение, содержащееся в статье 1, уже должно непосредственно применяться в государстве- участнике.
Просьба пояснить статус Пакта во внутренней правовой системе и указать, могут ли его положения непосредственно применяться в государстве- участнике.
Конвенция может непосредственно применяться Высшим судом,
Г-н КОСОНЕН( Финляндия) подтверждает, что положения Конвенции могут непосредственно применяться в Финляндии, поскольку все международные конвенции, подписанные Финляндией, включены во внутригосударственное право.
Ввиду того что в Руанде Пакт может непосредственно применяться, Комиссия по национальному единению
Он просил разъяснить, каким образом ратифицированные Гренадой международные договоры о правах человека могут непосредственно применяться в местных судах.
могут ли ее положения непосредственно применяться в национальных судах.
органическими законами и могут непосредственно применяться во внутреннем правовом режиме.
основным правовым принципам Латвии положения международных соглашений, ратифицированных в соответствии с установленной процедурой, могут непосредственно применяться в рамках судебного разбирательства.
могут непосредственно применяться национальными судами и трибуналами.
Таким образом содержание рамочного соглашения не может непосредственно применяться судами, однако это может быть сделать косвенным образом посредством его включения в Конституцию
Большинство согласилось с тем, что проект конвенции будет непосредственно применяться к такому обязательству в ситуациях, когда" отделение" в качестве юридического лица обладает самостоятельностью по отношению к эмитенту.