IS DIRECTLY APPLICABLE - перевод на Русском

[iz di'rektli ə'plikəbl]
[iz di'rektli ə'plikəbl]
непосредственно применяется
be directly applied
were directly applicable
be directly invoked
be directly implemented
непосредственно применимо
is directly applicable
прямо применимы
are directly applicable
напрямую применимо
is directly applicable
подлежит прямому применению
is directly applicable
подлежит непосредственному применению
is directly applicable
является непосредственно применимой
is directly applicable
напрямую применяется
is directly applicable
имеет прямое применение
is directly applicable
has direct application
непосредственно применяться
be directly applied
were directly applicable
be directly invoked
be directly implemented
прямо применимо

Примеры использования Is directly applicable на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The small world network model is directly applicable to affinity group theory represented in sociological arguments by William Finnegan.
Модель графа« Мир тесен» напрямую применима к теории аффинных групп, представленной в социологических аргументах Уильямом Финнеганом.
of the European Social Charter, which is directly applicable in Belgian law,
на Европейскую социальную хартию, положения которой применяются непосредственно в правовой системе Бельгии
These measures have also been introduced in European Commission Regulation 441 adopted on 20 April 2007, which is directly applicable in all European Union member States.
Эти меры были также введены постановлением Европейской комиссии 441 от 20 апреля 2007 года, которое применяется непосредственно во всех государствах-- членах Европейского союза.
It notes the delegation's position that it is the responsibility of the judiciary to determine whether a particular provision of the Convention is directly applicable in the domestic legal order.
Он отмечает позицию делегации, в соответствии с которой, является ли данное конкретное положение Конвенции прямо применимым в отечественном законодательстве, определяет суд.
Preparations are under way to adopt without delay a Council regulation, which is directly applicable in all European Union member States.
В настоящее время ведется работа над регламентом Совета, напрямую применимым во всех государствах-- членах Союза.
The Committee welcomes the information provided by the State party that the Convention is directly applicable in the Costa Rican legal system
Комитет приветствует представленную государством- участником информацию о том, что положения Конвенции непосредственно применяются в правовой системе Коста-Рики
particularly article 6 of the European Convention on Human Rights, which is directly applicable in Liechtenstein.
в частности статьей 6 Европейской конвенции о правах человека, положения которой непосредственно применяются в Лихтенштейне.
It provides an insight into the nature of translation as a purposeful activity, which is directly applicable to every translation project.
Она дает представление о характере перевода как целенаправленной деятельности, которая непосредственно применима к каждому переводческому проекту.
law to determine whether a treaty provision is directly applicable.
являются ли те или иные договорные положения прямо применимыми.
This means that the prohibition of torture is directly applicable and must be respected by all authorities exercising sovereign power.
Это означает, что запрещение пыток представляет собой непосредственно действующую норму и должно применяться всеми органами государственной власти.
Please provide information on whether the Convention is directly applicable and whether there are instances of cases where the Convention has been cited by the courts.
Просьба представить информацию о том, имеет ли Конвенция прямое применение, и о том, имели ли место случаи, когда Конвенция цитировалась судами.
Please indicate whether the Convention is directly applicable in the State party's legal system
Просьба указать, имеет ли Конвенция прямое применение в рамках правовой системы государства- участника
Please indicate whether the Convention is directly applicable and can be invoked before the State party's domestic courts State party's core document,
Просьба указать, имеет ли Конвенция прямое применение и можно ли ссылаться на ее положения во внутренних судах государства- участника базовый документ государства- участника,
Please indicate whether the Convention is directly applicable and also whether there are any cases where the Convention has been cited by the courts.
Просьба указать, имеет ли Конвенция прямое применение и существуют ли какие-либо случаи, в которых на положения Конвенции ссылались суды.
Please indicate whether the Convention is directly applicable in the State party
Просьба указать, имеет ли Конвенция прямое применение в государстве- участнике
Please indicate whether the Convention is directly applicable and whether there are instances of cases where the Convention has been cited by the courts.
Сообщите, пожалуйста, о том, подлежат ли положения Конвенции прямому применению, а также о том, имели ли место случаи, когда суды ссылались на положения Конвенции.
The constitutional right of citizens of Turkmenistan to freedom of opinion and expression is directly applicable to children.
Конституционное право граждан Туркменистана на свободу убеждений и их свободное выражение имеет непосредственное отношение к детям.
some provisions of which are relevant, is directly applicable in the Congo.
имеет в Конго прямое применение.
this Convention is directly applicable and takes priority over all other laws.
эта конвенция прямо применяется и обладает верховенством над всеми другими законами.
Protection is ensured, moreover, by the appropriate provisions of the Charter of Fundamental Rights and Freedoms, which is directly applicable in judicial proceedings,
Кроме того, защита обеспечивается соответствующими положениями Хартии основных прав и свобод, которая непосредственно применяется в судопроизводстве, за исключением случаев,
Результатов: 103, Время: 0.0792

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский