ПРИМЕНЯЮТСЯ НЕПОСРЕДСТВЕННО - перевод на Английском

are applied directly
are directly applicable
непосредственно применяться
напрямую применяться
be directly implemented
shall apply directly
применяются непосредственно

Примеры использования Применяются непосредственно на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
опубликованные международные договоры применяются непосредственно.
published treaties shall be applied directly.
Согласно данной норме международные договоры, ратифицированные Республикой, имеют приоритет перед ее законами и применяются непосредственно, кроме случаев, когда из международного договора следует, что для его применения требуется издание закона.
Under this article, international treaties ratified by Kazakhstan have priority over domestic legislation and are applied directly, except in cases where an international treaty stipulates that its implementation requires the adoption of a specific law.
Таким образом, положения пункта 2 статьи 5 вышеупомянутой Конвенции применяются непосредственно в рамках тунисского законодательства,
Thus, the provisions of article 5, paragraph 2, of the Convention are directly applicable in Tunisian law
Международные договоры, участником которых является Республика Казахстан, к гражданским отношениям применяются непосредственно кроме случаев, когда из международного договора следует, что для его применения требуется издание соответствующего нормативного правового акта.
International treaties to which Kazakhstan is a party are applied directly to civil-law relations except when the application of the international treaty requires the enactment of a corresponding domestic law.
Положения международных соглашений, введенных в действие в Литве, применяются непосредственно при рассмотрении гражданских дел,
International agreements of Lithuania are applied directly in respect of civil relations,
международные договоры, ратифицированные Республикой, имеют приоритет перед ее законами и применяются непосредственно, кроме случаев, когда из международного договора следует, что для его применения требуется издание закона.
all international treaties ratified by the State take precedence over domestic law and are directly applicable except where international instruments require the promulgation of a law.
Согласно пункту 3 данной статьи Конституции:" Международные договоры, ратифицированные Республикой, имеют приоритет перед ее законами и применяются непосредственно, кроме случаев, когда из международного договора следует, что для его применения требуется издание закона.
Under paragraph 3 of the article,"International treaties ratified by the Republic shall have priority over its laws and be directly implemented, except in cases when the application of an international treaty requires the promulgation of a law.
Международные договоры, участником которых является Республики Казахстан, к гражданским отношениям применяются непосредственно кроме случаев, когда из международного договора следует,
The international agreements to which Kazakhstan is a signatory shall apply directly to civil relations, except in cases
ее положения и нормы применяются непосредственно.
its provisions and norms are applied directly.
Республики Казахстан" международные договоры, ратифицированные Республикой, имеют приоритет перед ее законами и применяются непосредственно, кроме случаев, когда из международного договора следует, что для его применения требуется издание закона.
of the Constitution,"International treaties ratified by the Republic shall have priority over its laws and be directly implemented except in cases when the application of an international treaty requires the promulgation of a law.
Перечисленные международные договоры в силу их ратификации согласно статье 4 Конституции Республики Казахстан имеют приоритет перед законами Республики и применяются непосредственно, кроме случаев, когда из международного договора следует, что для его применения требуется издание закона.
The aforementioned international treaties, by virtue of their ratification in accordance with article 4 of the Constitution of the Republic of Kazakhstan, take precedence over domestic law and are directly applicable except where the treaty in question stipulates that for its implementation the promulgation of a law is necessary.
Неотъемлемой частью национального законодательства являются международные договоры, а также иные обязательства, ратифицированные Республикой Казахстан, имеющие приоритет перед национальным законодательством, которые применяются непосредственно, кроме случаев, когда из международного договора следует, что для его применения требуется издание закона.
The international treaties and other obligations ratified by the Republic of Kazakhstan which have priority over national legislation are an integral part of the national legislation and are applied directly, except when the application of the international treaty in question requires the enactment of a law.
основных свобод и ее Протоколах в Боснии и Герцеговине применяются непосредственно.
Fundamental Freedoms and its Protocols shall apply directly in Bosnia and Herzegovina.
В пункте 3 статьи 4 Конституции говорится, что международные договоры, ратифицированные Казахстаном, имеют приоритет перед его законами и применяются непосредственно кроме случаев, когда из международного договора следует, что для его применения требуется издание закона.
Article 4(3) states that international treaties ratified by Kazakhstan shall have priority over its laws and be directly implemented except when the application of an international treaty requires the promulgation of a law.
рычаги применяются непосредственно органами государственной власти.
the instruments are applied directly by the public authorities.
опубликованные международные договоры применяются непосредственно статья 8.
published treaties are applied directly art. 8.
Республики Казахстан международные договоры, ратифицированные республикой, имеют приоритет перед ее законами и применяются непосредственно, кроме случаев, когда из международного договора следует, что для его применения требуется издание закона.
all international agreements ratified by the Republic have priority over laws and are directly implemented, except in cases when international agreements require implementation of a law.
гарантированные в соответствии с этой Хартией, применяются непосредственно в соответствии с Конституционным уставом Государственного союза Сербии
minority rights guaranteed under this Charter are directly applied in accordance with the Constitutional Charter of the State Union of Serbia
Все международные договоры в силу ратификации согласно статье 4 Конституции Республики Казахстан имеют приоритет перед законами и применяются непосредственно, кроме случаев, когда из международного договора следует, что для его применения требуется издание закона.
Article 4 of the Constitution provides that all international treaties ratified by the State take precedence over domestic law and are implemented directly except in cases in which the application of an international treaty requires the promulgation of a law.
частью внутренней правовой системы; они имеют верховенство над национальным законодательством и применяются непосредственно, когда они регулируют отношения иначе, чем национальное законодательство.
they have supremacy over domestic legislation and are directly applied when they regulate relations in a different way than domestic legislation.
Результатов: 66, Время: 0.0366

Применяются непосредственно на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский