HAS BEEN INVOKED - перевод на Русском

[hæz biːn in'vəʊkt]
[hæz biːn in'vəʊkt]
ссылались
referred
cited
invoked
reference
recalled
alluded to
применялась
applied
was used
had been invoked
applicable
делались ссылки
reference was made
had been invoked
had been cited
использовался
used
was
served
was being used
utilized
employed
был призван
was called
was intended
was designed
aimed
was conscripted
was aimed
was summoned
encouraged
was called-up
осуществлялись ссылки

Примеры использования Has been invoked на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
well entrenched in international law, has been invoked by States facing environmental problems,
надлежащим образом разработанная в международном праве, используется государствами, которые сталкиваются с экологическими проблемами,
Wherever a transitional provision has been invoked, the Organization has to ensure that it can generate IPSAS-compliant information before the transition period(maximum of five years) ends.
Во всех случаях, когда применяется переходное положение, Организация должна обеспечивать возможность получения информации, соответствующей требованиям МСУГС, до окончания переходного периода в течение не более чем пяти лет.
The resolution known as"Uniting for peace", which has been invoked on more than one occasion in the past, can be applied
Резолюция, известная под названием<< Единство в пользу мира>>, на которую ранее неоднократно ссылалась, может применяться всякий раз,
is not binding, it has been invoked only rarely.
не носит обязательного характера, оно применялось лишь в редких случаях.
where antiterrorist rhetoric has been invoked.
Судане и Уганде, в которых используется антитеррористическая риторика.
The last has been invoked in few complaints submitted by members of ethnic minorities see section on jurisprudence.
Ссылка на последнее право фигурировала в нескольких жалобах, направленных представителями этнических меньшинств см. раздел по судебной практике.
Please also provide information on whether the Convention has been invoked in cases brought before the courts and on the number and outcome of cases of discrimination against women.
Просьба также представить информацию о том, упоминалась ли Конвенция в случаях передачи на рассмотрение судов дел о дискриминации в отношении женщин и о результатах их рассмотрения.
Article 4 of NATO has been invoked several times, such as by Turkey in 2003
статья 4 НАТО была вызвана несколько раз, например, в Турции в 2003 году
The CEDAW-Convention has been invoked before the Danish Supreme Court in one case on discrimination against two women during parental leave. U.2005.602 H.
Положения Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин были применены Верховным судом Дании при разбирательстве одного дела о дискриминации в отношении двух женщин, находившихся в отпуске по уходу за ребенком U. 2005. 602 H.
For instance, the ISA has been invoked against individuals who rejected the democratic process
Так, например, Закон был применен к лицам, которые, отвергнув демократический процесс,
In practice the right to use force in the protection of nationals has been invoked to protect non-nationals where they are threatened,
На практике ссылки на право на применение силы для защиты граждан приводились для защиты неграждан, когда они находились под угрозой вместе
It has been alleged that the State Protection Law has been invoked and his detention ordered for one year.
Утверждается, что при этом был применен закон о защите государства и выдан ордер на его содержание под стражей в течение одного года.
Please also provide information on whether the Convention has been invoked in the courts, and if so,
Просьба предоставить также информацию о том, встречались ли ссылки на Конвенцию в судах,
the clause has been invoked on several occasions since 1996 for the purpose of consultations
начиная с 1996 года, была задействована несколько раз для проведения консультаций
The principle of necessity is used in numerous areas of international law and has been invoked by international tribunals in case law.
Принцип необходимости используется в различных областях международного права и упоминается международными трибуналами в рамках прецедентного права.
by the delegation to judgements of the Supreme Court of Iceland in which the Covenant has been invoked.
приведенные делегацией ссылки на постановления Верховного суда Исландии, в которых упоминаются положения Пакта.
Please also provide information on cases where the Convention has been invoked before national courts.
Просьба также предоставить информацию о тех случаях, когда при рассмотрении дел в национальных судах применялись положения Конвенции.
please provide examples of cases where it has been invoked in national courts of law,
просьба представить примеры в случаях, когда национальные суды ссылались на него в качестве основания для возбуждения дела
provide information on instances of cases where the Convention has been invoked by women to claim their rights in courts.
с положениями национального законодательства, и представить информацию о случаях, когда женщины ссылались на Конвенцию, отстаивая свои права в судах.
please provide information on cases in which it has been invoked or referred to by domestic courts,
просьба представить информацию о случаях, когда она применялась местными судами
Результатов: 70, Время: 0.074

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский