HAVE BEEN APPLIED - перевод на Русском

[hæv biːn ə'plaid]
[hæv biːn ə'plaid]
применялись
apply
applicable
application
be used
implemented
be invoked
enforced
были применены
were applied
were used
were imposed
have been invoked
implemented
have been adopted
were employed
were inflicted
применения
application
use
applying
implementation
enforcement
использовались
used
have been used
were utilized
utilized
were being used
served
were employed
были использованы
were used
were utilized
have been utilized
have used
were employed
were applied
drew
действуют
operate
act
apply
there are
has
work
function
exist
force
are valid
применяются
apply
applicable
application
be used
implemented
be invoked
enforced
применяться
apply
applicable
application
be used
implemented
be invoked
enforced
применялась
apply
applicable
application
be used
implemented
be invoked
enforced
была применена
was applied
was used
was imposed
was employed
has been implemented
has applied
had been invoked
was adopted
было применить

Примеры использования Have been applied на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The accounting policies have been applied consistently in the preparation and presentation of these financial statements.
При подготовке и представлении настоящих финансовых ведомостей последовательно применялась указанная учетная политика.
Solutions that have been applied.
Решения, которые были применены.
The request further indicates that both mechanical and manual means have been applied.
Запрос далее указывает, что применяются и механические и ручные средства.
Solutions that have been applied Solutions.
Решения, которые были применены.
These exceptions have been applied very seldom.
Такие исключения применяются довольно редко.
All of these provisions have been applied to Class 7 entries.
Все эти положения применяются к позициям класса 7.
National strategies and policies have been applied to stationary and/or mobile sources.
Национальные стратегии и политика применяются к стационарным и/ или мобильным источникам.
Two basic approaches have been applied in foresight.
При прогнозировании применяются два основных подхода.
The measures mentioned in the para's above have been applied during the last few years.
Меры, упомянутые в пункте выше, применяются в течение последних нескольких лет.
Different methods have been applied in various countries.
В различных странах применяются различные методы.
Investigative techniques have been applied in investigations.
Полученные знания о методах расследования применяются при проведении следственных мероприятий.
Number of countries in which indicators of energy vulnerability have been applied.
Количество стран, в которых применяются показатели степени уязвимости энергетики.
Protective measures that have been applied concerning the chemical.
Меры защиты, применявшиеся в отношении химического вещества.
Protective measures that have been applied concerning the chemical- Chrysotile.
Меры защиты, применявшиеся в отношении химического вещества- хризотил.
These extended periods have been applied to cylinders from all European manufacturers of MPMs.
Этот увеличенный период применяется к баллонам, изготавливаемым всеми европейскими производителями МПМ.
How many UNECE recommendations have been applied in your country, and in what areas?
Сколько рекомендаций ЕЭК ООН применяется в Вашей стране и в каких областях?
Since 2005, the principles of river basin management have been applied in Armenia.
С 2005г. в сфере управления водными ресурсами применяется бассейновое управление.
We are concerned that prisoner amnesties have been applied to perpetrators of hazing.
Мы обеспокоены тем, что к лицам, прибегавшим к дедовщине, применяется амнистия.
Precocious schizophrenia, infantile psychosis, autism-a number of technical terms have been applied to his position.
Ранняя шизофрения, инфантильный психоз, аутизм- был использован ряд специальных терминов относительно его состояния.
In production, full automatic lines have been applied, such as Robot welding and etc.
В продукции, полноавтоматические линии были приложены, как заварка робота и етк.
Результатов: 494, Время: 0.1004

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский