Примеры использования Не применялись на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Генеральной Ассамблеи не применялись на практике, и из-за этого нам приходится терпеть военную оккупацию, которая продолжается вот уже более 20 лет.
Однако в сфере розничной торговли они не применялись, так как в наших широтах очень трудно обеспечить незамерзаемость воды в градирне в зимний период.
пересмотренные на его пятнадцатой сессии, не применялись.
Обычные медицинские нормы, применяемые в отношении персонала Организации Объединенных Наций, не применялись в отношении кандидатов в судьи;
Хотя, по сообщениям, на месте происшествия находились пожарные расчеты, водонапорные пушки для разгона толпы не применялись, как это происходило в 1988 году.
Для избирательных блоков, созданных различными партиями, этот порог составил 8% данные ограничения не применялись к национальным меньшинствам.
Вместе с тем с большим трудом заключенные соглашения по этому вопросу не применялись в том духе, который был в них заложен.
Однако во время пребывания в силе этих решений нарушений прав человека не произошло, ибо они ни к кому не применялись.
Такие специальные средства, как слезоточивый газ, водометы, пластиковые пули в отношении участников беспорядков 19 декабря 2010 года не применялись.
Другие застройщики стали осуществлять свои операции за пределами округа, где эти нормы уже не применялись.
постановления о" кисас" и" дият" не применялись в случаях насилия в отношении женщин.
Кроме того, ни при расчете стоимости аренды помещений, ни при переоборудовании и ремонте помещений не применялись последовательно нормы площади служебных помещений Организации Объединенных Наций.
карданные шарниры не применялись.
Темпы сооружения этих реакторов могли бы быть еще выше, если бы к большинству государств не применялись ненужные ограничения.
по этой причине с 1907 года почти или совсем не применялись.
содержала одновременно немало технических новшеств, которые на советских мотоциклах не применялись.
Темпы строительства этих реакторов могли бы быть еще выше, если бы к государствам не применялись ненужные ограничения.
бы" возможность исправить ошибку", и положения данной статьи не применялись бы.
Поэтому положения о достижении гендерного баланса, предусмотренные в системе подбора кадров Секретариата Организации Объединенных Наций, такие как возможность включения женщин в список кандидатов на более длительный срок, не применялись.
Европейский союз будет содействовать реализации этих начинаний при обеспечении того, чтобы ядерные технологии не применялись в военных целях.