had not been metwere not fulfilledhave not been honouredto be implementedwere not completedhave not been dischargedwere not performedwere not executedhave not been actedhave not been followed
have not been implementedwere not implementedhad not been realizedwere not carried outwere never implementeddid not materializehave not materializedwere not achievedwere not fulfilled
are notare not methave not been implementedare not fulfilledare not being implementedare not executedare not performedare not being fulfilledunimplementedto implement
is not respectednot observedis not complied withis not methas not been implementedis not satisfiedis not followedis not enforcedis not fulfilledcompliance
не были претворены в жизнь
не было применено
Примеры использования
Had not been implemented
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Mr. Herrera(Mexico) noted that four of the recommendations contained in the 1997 report had not been implemented and that only six had been implemented in full.
Г-н ЭРРЕРА( Мексика) отмечает, что не были осуществлены четыре рекомендации, содержащиеся в докладе за 1997 год, и что полностью были осуществлены лишь шесть рекомендаций.
For those recommendations that had not been implemented by July 2012, the reasons were
Причины невыполнения тех рекомендаций, которые не были выполнены до июля 2012 года,
Certain measures of the Programme had not been implemented by the City: additional diplomatic parking spaces had not been identified.
Некоторые меры, предусмотренные в программе, не были осуществлены городской администрацией: дополнительные места для стоянки дипломатических автомашин не были выделены.
of which three had been partly implemented and two measures had not been implemented Government of Montenegro, n.d.
из которых три были частично выполнены, а две меры не были реализованы Правительство Черногории, н. д.
The Uruguay Round agreements had not been implemented in the export sectors of interest to Africa.
Соглашения Уругвайского раунда не были выполнены в секторах, которые представляют интерес для этого континента с точки зрения экспорта.
Article 33 of the Constitution had not been implemented for some time
Статья 33 Конституции не применялась в течение некоторого времени,
difficulties affecting the implementation of the Convention would describe major areas of the Convention that had not been implemented by States parties.
трудностях, влияющих на осуществление Конвенции, рассматриваются важные положения Конвенции, которые не были осуществлены государствами- участниками.
activities of the information centres had not been implemented.
мероприятия информационных центров не были реализованы.
The recommendation that had not been implemented related to the presentation of the cash pool as part of investing activities in the statement of cash flow.
Невыполненная рекомендация касается представления информации о денежном пуле в рамках информации об инвестиционной деятельности в ведомости движения денежной наличности.
Moreover, he was disappointed that the responsibility to protect had not been implemented as desired and attributed this failure to the division among Council members on the subject.
Кроме того, он разочарован тем, что концепция обязанности защищать не применялась, как этого хотелось, и объясняет эту неудачу наличием разногласий среди членов Совета по этому вопросу.
However, some recommendations had not been implemented in a manner that addressed the underlying problems identified in the 1998 evaluation.
Однако некоторые рекомендации не были выполнены таким образом, чтобы устранить основные проблемы, выявленные в ходе оценки 1998 года.
The Factors and difficulties section would describe major areas of the Convention that had not been implemented by States parties.
В разделе" Факторы и трудности" рассматриваются важные положения Конвенции, которые не были осуществлены государствами- участниками.
to include in its annual reports approved recommendations that had not been implemented.
включать в свои годовые доклады утвержденные рекомендации, которые не были выполнены.
The Committee noted that a number of the confidence-building measures that had been agreed upon at the Cairo meeting in November 2005 had not been implemented satisfactorily.
Комитет отметил, что ряд мер укрепления доверия, которые были согласованы на каирском совещании в ноябре 2005 года, не осуществляются удовлетворительным образом.
It was a source of disappointment that steps agreed on at the 2000 Review Conference had not been implemented.
Вызывает разочарование тот факт, что меры, согласованные на Конференции 2000 года по рассмотрению действия Договора, не были осуществлены.
which had indicated that one IFRS had not been implemented, a delegate sought clarification regarding what the auditors' report would state.
где было указано, что не был внедрен один из МСФО, один из делегатов попросил уточнить, что должно указываться в отчете аудиторов.
In 2007, CESCR expressed regret that most of its previous recommendations had not been implemented.
В 2007 году КЭСКП выразил сожаление в связи с тем, что большинство его предыдущих рекомендаций не были выполнены.
many of the recommendations made in the earlier report had not been implemented at the time of the second inspection period.
сделанных в представленном ранее докладе, не были осуществлены во время проведения второй проверки.
The NGOs had asked why the many resolutions adopted by the General Assembly had not been implemented, and had challenged the Committee to ensure their implementation.
Представители НПО спрашивали, почему многие резолюции, принятые Генеральной Ассамблеей, не осуществляются, и поставили перед Комитетом задачу обеспечить их выполнение.
An administrative circular issued by the Ministry of Education had prohibited discrimination against pregnant students but it had not been implemented in most schools because it was not a law.
Изданный министерством образования административный циркуляр запрещает дискриминацию в отношении беременных учениц, однако в большинстве школ он не соблюдается, ибо не является законом.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文