WAS NOT APPLIED - перевод на Русском

[wɒz nɒt ə'plaid]
[wɒz nɒt ə'plaid]
не применяется
does not apply
shall not apply
is not applied
is not applicable
is not used
would not apply
will not apply
does not use
is not imposed
is not being implemented
не была применена
was not applied
не распространяется
does not apply
does not cover
does not extend
are not covered
are not subject
shall not apply
is not applicable
does not include
are exempted
is not extended
не применялась
was not applied
did not apply
has not been used
had not been implemented
not be imposed
were not applicable
не применялось
has not been applied
is not used
would not apply
did not apply
was not applicable
не применялся
is not applied
did not apply
was not used
was not applicable
would not apply
not been implemented
was not enforced
had not been invoked
never been applied
не было применено
has not been applied
had not been implemented
не был использован
has not been used
was not utilized
didn't use
was not applied
was never used

Примеры использования Was not applied на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The moratorium was not applied to East Jerusalem,
Этот мораторий не применялся к Восточному Иерусалиму,
Meanwhile, it should be assured that the death penalty was not applied to juveniles, the mentally abnormal
Пока же следует добиваться того, чтобы смертная казнь не применялась к несовершеннолетним лицам,
is not affected because the security fix that introduced this vulnerability was not applied to it.
так как исправление безопасности, из-за которого возникла данная уязвимость, не применялось к нему.
Given that the death sentence was not applied in the State party,
Учитывая, что смертная казнь в государстве- участнике не применяется, он хотел бы знать,
An insured person who feels that the principle of equal treatment was not applied in his/her case, has the right to seek compensation
Застрахованное лицо, которое считает, что в его/ ее случае принцип равного обращения не применялся, имеет право обратиться в орган социального обеспечения
UNFIP explained that the sunset clause was not applied to complex projects that required a longer time to review.
ФМПООН объяснил, что<< лимитирующая оговорка>> не применялась в отношении сложных проектов, для изучения которых требовалось более длительное время.
The death penalty was not applied de facto
Де-факто смертная казнь не применяется, и настанет день,
As the pesticide was not applied in Germany, no obsolete stocks of Chlordecone are expected to be found.
Поскольку пестицид в Германии не применялся, не ожидается, что удастся найти устаревшие запасы хлордекона.
In addition, the source selection plan was inadequate since the points system was not applied in the technical evaluation
Кроме того, план отбора поставщика оказался необоснованным, поскольку в рамках технической оценки не применялась балльная система,
that provision was not applied.
это положение не применяется.
Due to the statistical heterogeneity of the primary results computational analytics was not applied to the data; however, data consolidation allowed to perform a trend analysis of epidemiological indicators.
По причине статистической неоднородности первичных результатов вычислительная аналитика к данным литературы не применялась, однако консолидация последних позволила провести анализ трендов эпидемиологических показателей.
because VAT on imports was not applied, therefore, we could refine it.
потому что НДС на импорт не применялся, мы его аффинировали.
there was no doubt that the Netherlands reservation to them was not applied in practice.
выдвинутая в отношении них оговорка Нидерландов не применяется де-факто.
apparently, the criminal procedure was not applied in this case.
уголовная процедура в данном деле не применялась.
including justification for why any particular element was not applied;
включая обоснование того, почему какой-либо конкретный элемент не применялся;
the concept of proportionality was not applied in national jurisdictions.
Тобаго концепция соразмерности не применяется.
The Roman execution by crucifixion is a sadistic torture, which was not applied by the Holy Inquisition for the religious reasons.
Римская казнь через распятие на кресте- одна из садистских пыток, которая не применялась Святой инквизицией по религиозной причине.
The principle of habeas corpus was stated in the Administrative Litigation Act, but it was not applied in practice.
Этот принцип провозглашен в законе об административных спорах, но он не применяется на практике.
if the goal is immoral, it was not applied.
цель аморальна, то она не применялась.
the one determined in the CLT was not applied.
определяется в ЦПТЕ не применялась.
Результатов: 120, Время: 0.0874

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский