Примеры использования
To the contractor
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Step 1: Material is sent for processing from the principal in country A to the contractor in country B.
Этап 1: Материалы направляются для обработки от принципала в стране А к подрядчику в стране В.
warranty claim, the Customer shall pay for the delivery of the Order to the Contractor and back.
возникновения гарантийных обязательств самостоятельно оплачивает доставку Заказа от себя к Исполнителю и назад; 5.
The Authority hereby grants to the Contractorthe exclusive right to explore for cobalt crusts in the exploration area in accordance with the terms and conditions of this contract.
Орган настоящим предоставляет Контрактору исключительное право на разведку кобальтовых корок в разведочном районе в соответствии с условиями настоящего контракта.
The system of payments to the Authority shall be fair both to the contractor and to the Authority and shall provide adequate means of determining compliance by the contractor with such system;
Система выплат Органу является справедливой как для контрактора, так и для Органа и предусматривает надлежащие средства определения того, соблюдает ли контрактор такую систему;
whether their ownership had passed to the contractor.
перешло ли право собственности на них к подрядчику.
a legal entity that applied to the Contractor for a domain name registration service.
юридическое лицо, обратившееся к Исполнителю за услугой регистрации доменного имени.
the area to be allocated to the contractor.
района, выделяемого контрактору.
and/or rendering of services, as well as to give instructions to the Contractor regarding such works/ services.
проведением работ/ оказанием услуг, а также давать Контрагенту указания в отношении таких работ/ услуг.
The Secretary-General shall provide relevant information contained in the reports of inspectors to the Contractor and its sponsoring State or States where action is necessary.
В тех случаях, когда требуется принятие мер, Генеральный секретарь направляет соответствующую информацию, содержащуюся в докладах инспекторов, Контрактору и поручившемуся за него государству государствам.
the total number of blocks allocated to the contractor shall not exceed 200.
разведку полиметаллических сульфидов общее число блоков, выделяемых контрактору, не превышает 200.
the total number of blocks allocated to the contractor shall not exceed 40.
разведку кобальтовых корок общее число блоков, выделяемых контрактору, не превышает 40.
drawings and instructions to the Contractor, from time to time
эскизы и инструкции Подрядчику, в сроки и с периодичностью,
In that case the Client shall lay no claim to the Contractor regarding the terminological accuracy in translating the terms and/or decoding the abbreviations.
В этом случае Заказчик не имеет права предъявлять Исполнителю претензии в отношении терминологической точности при переводе терминов и/ или расшифровки аббревиатуры.
I talked to the contractor, and we're still trying to run down some of the day laborers,
Я побеседовал с подрядчиком, и мы еще выясняем кто именно работал, но еще он сказал,
It is an encouragement to the contractorto make good defects appearing before or during the maintenance period.
С одной стороны, он побуждает подрядчика устранить недоделки, выявленные до периода первоначальной эксплуатации или во время него.
The method and conditions of payment to be made to the Contractor under this Contract shall be as follows.
Метод и условия оплаты Подрядчику по настоящему Контракту должны быть следующими.
The advance payment shall be repaid by deducting proportionate amounts from payments otherwise due to the Contractor, following the schedule of completed percentages of the Works on a payment basis.
Авансовый платеж должен возвращаться путем отчислений пропорциональных сумм из платежей, принадлежащих Подрядчику, согласно графику завершения определенных долей Работ, в плане платежей.
The financial viability of the contract to the contractor may also be jeopardized due to the cost of stopping
Финансовая рента бельность контракта для подрядчика также может быть поставлена под угрозу в связи с расходами по остановке
In other circumstances, an allocation to the contractor may be desirable, for example ifcredit has been given by the contractor to the purchaser in respect of the payment of the price paragraph 8.
При других об стоятельствах может оказаться желательным наделение правом собствен ности подрядчика, например, если подрядчик предоставил заказчику кредит в отношении выплаты стоимости пункт 8.
terminate a contract, by notice to the contractor, on the occurrence of certain events specified in section 21.1.
прекратить действие контракта посредством уведомления Контрактора в случае наступления некоторых событий, указанных в разделе 21. 1.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文