TO THE LEGALITY - перевод на Русском

[tə ðə liː'gæliti]
[tə ðə liː'gæliti]
к законности
for the rule of law
to the legality
to legitimacy
правомерности
legality
legitimacy
lawfulness
validity
permissibility
appropriateness

Примеры использования To the legality на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
members of their families will essentially remain in Estonia without documents attesting to the legality of their presence in the country.
членов их семей по существу остается в Эстонии без документов, удостоверяющих легальность их пребывания в стране.
it complies with the United Nations resolutions in that regard and is opposed to the legality of the threat or use of such weapons;
он выполняет резолюции Организации Объединенных Наций в этом отношении и выступает против законности угрозы таким оружием или его применения;
In line with his overall principle of avoiding issues relating to the legality of the use of force,
В соответствии со своим общим подходом избегать в принципе вопросов, относящихся к законности применения силы,
With regard to the State party's argument that the presence of UNHCR officials added to the legality of the decision by the Commission on Refugee Status Determination,
Касаясь утверждения государства- участника о том, что присутствие представителей УВКБ придавало дополнительную легитимность решениям Комиссии по определению статуса беженцев,
With regard to the legality of granting political asylum to Posada Carriles in the United States, the Cuban President
Что касается законности предоставления Посада Каррилесу политического убежища в Соединенных Штатах Америки,
as different opinions may arise as to the legality of action under specific circumstances we may cite here the example of the right to self-determination,
могут возникнуть разные мнения относительно правомерности действий с учетом конкретных обстоятельств здесь можно привести пример права на самоопределение,
no different ruling can be expected with regard to the legality of other nuclear weapons,
ракетах носило общий характер; иного постановления не следует ожидать и по вопросу о законности другого ядерного оружия,
other challenges to the legality of the Wall.
высказать прочие сомнения относительно законности стены.
inspections by the General Prosecutor's office relating to the legality of pretrial detention,
проведении сотрудниками Генеральной прокуратуры инспекций для проверки законности досудебного заключения,
Since in policing special attention is paid to the legality of police conduct
Поскольку в ходе полицейской работы уделяется особое внимание законности поведения полиции
remained in custody while pursuing various challenges to the legality of his arrest. On 25 July 2000, a hearing was held on the preliminary application by the defence for an order for judicial assistance directing
продолжает подавать различные ходатайства, в которых оспаривается законность его ареста. 25 июля 2000 года было проведено слушание по предварительному ходатайству защиты о принятии постановления в отношении судебной помощи,
The continuing disputes and concerns raised with regard to the legality of United Nations-endorsed instruments that have been concluded throughout the years-- such as the New York Agreement of 1962,
Продолжение споров и опасений по поводу законности одобренных Организацией Объединенных Наций документов, которые подписывались все эти годы, таких как Нью-йоркское соглашение 1962 года, предусматривавшее временную администрацию под эгидой Организации Объединенных
the Ombudsman for Human Rights in the Russian Federation requesting that a study be carried out by the Constitutional Court of the Russian Federation as to the legality of Decree Number 229 of 23 March 2001
депутату Государственной думы и Уполномоченному по правам человека в Российской Федерации с просьбой о том, чтобы Конституционный суд Российской Федерации проверил законность постановления от 23 марта 2001 года№ 229 и его соответствие Конституции
in the absence of satisfactory proof from the national association with regard to the legality of a pending claim, have the right
она непосредственно причитается, в отсутствие удовлетворительных доказательств законности неоплаченного требования со стороны национального объединения,
to make pronouncements as to the legality of those reservations.
не вправе комментировать законность этих оговорок.
Detailed information and substantiation as to the legality of the held funds;
Детальную информацию и обоснование относительно легальности происхождения хранящихся средств.
Mass surveillance programmes pose a significant challenge to the legality requirements of article 17 of the Covenant.
Программы массового слежения представляют собой существенный вызов требованиям законности, предусмотренным в Статье 17 Пакта.
Measures taken are subject to the legality criteria and must be suitable,
Принимаемые меры оцениваются по критерию законности и должны быть уместными,
With regard to the legality or otherwise of the strike,
В отношении законности или незаконности забастовки статьи 372,
According to the legality principle of criminal law, essential elements of an offence must be precise and clearly defined.
Согласно принципу законности уголовного права основные признаки состава преступления должны быть определены точно и ясно.
Результатов: 4333, Время: 0.0499

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский