ЗАКОННОСТИ - перевод на Английском

rule of law
верховенства права
законности
верховенства закона
правопорядка
господства права
норм права
главенства права
примата права
правовых норм
главенства закона
legality
законность
правомерность
легальность
легитимность
правомочности
законным
legitimacy
легитимность
законность
правомерность
законный характер
правомочность
авторитет
обоснованность
право
легитимным
lawfulness
законность
правомерность
законопослушания
legal
правовой
юридических
законных
законодательных
судебных
легальной
законодательства
validity
действительность
обоснованность
достоверность
действенность
законность
актуальность
правильность
правомерность
валидность
корректность
lawful
правовой
законных
правомерным
законопослушно
легальных
rule-of-law
верховенства права
законности
верховенства закона
правопорядка
господства права
норм права
главенства права
примата права
правовых норм
главенства закона
legalities
законность
правомерность
легальность
легитимность
правомочности
законным

Примеры использования Законности на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Правовая система Бразилии не признает законности применения мер, имеющих экстерриториальное действие.
Brazil's legal system does not recognize the validity of the application of measures with extraterritorial effects.
Деятельность Уполномоченного основана на принципах гласности, законности, справедливости и непредвзятости.
The activities of Commissioner are based on the principles of transparency, lawfulness, justice and impartiality.
Одно из них касается законности политических представителей меньшинства.
One relates to the legitimacy of minority political representatives.
В частности о законности существующих прав на участки.
In particular, about the validity of the present titles to the claims.
Обеспечение уважения прав человека и законности.
Securing respect for human rights and the rule of law.
рассмотрение вопроса о законности содержания под стражей.
review of the lawfulness of detention.
Это является существенным фактором гарантий его законности и эффективности.
That was essential to guaranteeing its legitimacy and effectiveness.
Аспекты законности и регулярности.
Legality and regularity aspects.
Укрепление институтов демократического управления и законности.
Strengthening democratic governance institutions and rule of law.
Ваши преосвященства, я не единственный, кто сомневается в законности моего брака.
Your Eminences, I am not the only one who questions the validity of my marriage.
Однако в настоящее время существует угроза международной законности.
In the current context, international legitimacy was threatened.
самоуправления и законности.
self-government and lawfulness.
Проблема законности и обоснованности при заключении под стражу.
The problem with the legality and validity of detention.
Помощь государствам в деле укрепления законности.
Assistance to States in strengthening the rule of law.
Процедура проверки конституционной законности.
Constitutional legitimacy verification procedure.
Во-вторых, требуется уделить гораздо большее внимание элементарной законности.
Secondly, far greater attention needs to be paid rudimentary lawfulness.
Ваша честь, вам необходимо вынести вердикт о законности королевского брака.
Your Honours, you have been asked to give verdict on the validity of the royal marriage.
Обеспечение правосудия и законности.
Ensuring justice and rule of law.
Парламентская комиссия проводит расследование законности его освобождения.
A parliamentary commission is investigating the legality of his release.
Не может быть эффективности без законности.
There can be no effectiveness without legitimacy.
Результатов: 9326, Время: 0.4616

Законности на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский