ПРАВОМЕРНОСТИ - перевод на Английском

legality
законность
правомерность
легальность
легитимность
правомочности
законным
legitimacy
легитимность
законность
правомерность
законный характер
правомочность
авторитет
обоснованность
право
легитимным
lawfulness
законность
правомерность
законопослушания
validity
действительность
обоснованность
достоверность
действенность
законность
актуальность
правильность
правомерность
валидность
корректность
permissibility
допустимость
действительность
правомерности
законности
материальной
позволительность
appropriateness
правильность
правомерность
целесообразности
уместности
адекватности
пригодности
приемлемости
соответствия
обоснованности
актуальности

Примеры использования Правомерности на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Вопрос о правомерности использования персонажей« Чебурашка» и« Кот Матроскин» и/ или их изображений хозяйствующими субъектами регулярно поднимается и рассматривается в разных судах Российской Федерации.
Issues of legality of use of personages"Cheburashka" and"Matroskin Cat" and/or their images by enterprises is regularly brought up in different courts of Russian Federation.
О широком признании и неоспоримой правомерности в соответствии с международным правом универсального мандата ИМО свидетельствует следующее.
The wide acceptance and uncontested legitimacy of IMO's universal mandate in accordance with international law is evidenced by the following.
В работе говорится о правомерности применения термина« индустриальный придаток» стран Центра.
Validity of the application of the expression«industrial appendage» of the Center countries is discussed in the article.
С учетом основного положения о правомерности международной торговли вооружениями будущий договор должен.
Based on the central premise of the lawfulness of the international arms trade, the future treaty should.
В то же время заинтересованные стороны могут также возбудить процедуру судебного пересмотра принятого решения путем оспаривания его правомерности.
At the same time, the interested parties can also initiate a judicial review of the decision by challenging its legality.
оценка правомерности применения торговых барьеров( тарифных,
assessing the legitimacy of the application of trade barriers(tariff,
Признание правомерности НТС в контексте проверки ДВЗИ было бы априорно равносильно подрыву убедительности МСМ, которая создается с таким трудом и которая потребует значительных издержек.
To acknowledge the validity of NTMs in the context of CTBT verification is tantamount to undermining a priori the credibility of the IMS which is being constructed so painstakingly and which will entail considerable expense.
Он также установил нарушения статьи 9, касающейся правомерности задержания, и статьи 13 в отношении непредоставления процессуальных гарантий в сочетании со статьей 7,
It also found violations of article 9 relating to lawfulness of detention, and article 13 for failing to provide procedural protections,
участвующим организациям в обеспечении правомерности решений и рекомендаций Комиссии до их осуществления.
the participating organizations in ensuring the legality of Commission decisions and recommendations prior to their implementation.
всегда без колебаний в случае необходимости решали вопрос о правомерности оговорок, сделанных сторонами;
to give their opinion, where necessary, regarding the permissibility of reservations made by the parties;
Оценка правомерности просьб о включении классификаций в Международный свод статистических классификаций в качестве стандартных классификаций;
Assessing the appropriateness of requests for inclusion of classifications into the International Family of Statistical Classifications as standard classifications;
Независимо от того, идет ли речь о судебном пересмотре вопроса о правомерности действий в рамках мандатов
Whether there is judicial review to pronounce on the validity of action under mandates,
Проводят анализ правомерности квалификации лица в качестве инсайдера Банка,
Analyze the legitimacy of the person qualifying as an insider of the Bank,
по делу графа Кинского) Конституционный суд отказал в рассмотрении вопроса о правомерности Указа№ 108/ 1945 о конфискации.
the Constitutional Court held that it was not possible to examine the lawfulness of the confiscation decree No. 108/1945.
Ссылки: АО Банк Майнл не проверяет страницы, на которые имеются прямые ссылки( линки) на странице Интернета банка Майнл, в отношении их содержания или правомерности.
Links: Meinl Bank does not check the content or legality of websites with links on the pages of the Meinl Bank website.
Было отмечено также, что само понятие действительности какого-либо акта является одним из требований для признания его" законности" или" правомерности" и что оно сохраняет требуемую нейтральность.
It was also pointed out that the very concept of the validity of an act was one of the requirements for its"legality" or its"permissibility" and that it retained the necessary neutrality.
Совет не сделал каких-либо выводов, касающихся правомерности обжалуемого решения
The Board had made no findings concerning the appropriateness of the decision being appealed
Стороны согласились разрешить спор, касающийся правомерности прекращения и возмещения возникших в результате убытков, в арбитражном порядке в Сирии.
The parties agreed to settle the dispute concerning the validity of the termination and resulting damages by arbitration in Syria.
Если вы заботитесь о стабильности и правомерности своего бизнеса как сегодня,
If you care about stability and legitimacy of your business both nowadays
Лица, помещенные под стражу, имеют право на проверку прокурором правомерности их задержания пункт 286.
Persons who are detained have the right to have the lawfulness of their detention reviewed by the procurator para. 286.
Результатов: 493, Время: 0.317

Правомерности на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский