to counteragainstcontrolcombatingstrugglefightingto tackleto curbingaddressingthe eradication
Примеры использования
To the struggle
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
In this context, we gladly recognize the important contribution of the United Nations to the struggle for human dignity,
В этом контексте мы с радостью признаем важный вклад Организации Объединенных Наций в борьбу за человеческое достоинство,
each of us wants to make his contribution to the struggle for the Armenian Cause.
каждый из нас должен внести свою лепту в борьбу" Ай Дата.
In this respect, we are prepared to make a vigorous contribution at every level and at any cost to the struggleto eradicate this most insidious plague of human history.
В этой связи мы готовы внести существенный вклад на всех уровнях и любой ценой в борьбу за искоренение этого самого коварного зла в истории человечества.
The new political situation obtaining in recent years had given new momentum to the struggle for justice.
Новая политическая ситуация, существующая уже несколько лет, вдохнула новые силы в борьбу за справедливость.
Political, religious and civic leaders at all levels direct their efforts to the struggle against the epidemic mainly through awareness creation campaigns.
Политические, религиозные и гражданские лидеры всех уровней направляют свои усилия на борьбу с этой эпидемией главным образом путем проведения кампаний по повышению осведомленности населения.
Governments have rededicated themselves to the struggleto build a world free from want
There is no end to the struggle with such a regime" Joumhouri Islami,
Борьба с таким режимом не должна прекращаться"" Джомхурией эслами",
The very primary importance is given to the struggle against the enemy and to the neutralization of the"enemy propaganda",
На передний план выходит борьба с« врагом» и ликвидация« вражеской пропаганды»,
The fight against terrorism must also be linked to the struggle against other scourges of concern to us all.
Борьба с терроризмом должна быть связана с борьбойс другими бедствиями, которые вызывают у нас всех обеспокоенность.
Among other matters, I wish to refer to the struggle we have waged against impunity,
В частности, я хотел бы упомянуть о той борьбе, которую мы ведем с безнаказанностью,
She thus invited States to give new momentum to the struggle against those scourges and to implement the Durban Declaration
Поэтому она призывает государства придать новый импульс борьбе с этими бедствиями и претворить в жизнь Дурбанскую декларацию
Organisations in this group pay less attention to the struggle for power and property at a municipal level, land conflicts, etc.
Организации указанной группы уделяют сравнительно меньше внимания борьбе за власть и собственность на муниципальном уровне, земельным конфликтам и т. д.
There is no end to the struggle with such a regime" Joumhouri Islami,
У борьбы с таким режимом конца нет"" Джомхурийе ислами",
The Parties agree that implementation of the strategy shall meet the criteria of priority to the struggle against poverty, efficient management,
Стороны договариваются о том, что осуществление стратегии должно отвечать критериям борьбы с нищетой, эффективности управления,
Our presence here also recalls us to the struggleto recover democracy,
Наше присутствие здесь также напоминает нам о борьбе за восстановление демократии,
It also linked the issue to the struggle for control over land by recommending that the necessary measures be identified on the basis of an analysis of such causes.
Он также увязал этот вопрос с борьбой за контроль над землей и рекомендовал выработать необходимые меры, основываясь на анализе причин такой практики.
That document was indicative of the long-lasting commitment of the participants at the Summit to the struggle against terrorism, on the one hand, and to the advancement of the peace process, on the other.
Этот документ свидетельствует о долговременной приверженности участников саммита борьбе с терроризмом, с одной стороны, и продвижению мирного процесса- с другой.
One could apply such a definition to the struggle of the American colonists who rebelled
Вы были бы способны расценить так даже борьбу американских колонистов,
If we look into the past, you will see that almost all world wars started due to the struggle for an access to energy sources,
Если оглянуться в прошлое, то почти все мировые войны начинались из-за борьбы за доступ к источникам энергии,
Moreover, freedom of expression is essential to the struggle against racism, racial discrimination,
Кроме того, свобода выражения имеет насущное значение для борьбы против расизма, расовой дискриминации,
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文