ПРИВЕРЖЕННОСТЬ БОРЬБЕ - перевод на Английском

commitment to fight
приверженность борьбе
приверженность делу борьбы
решимость бороться
обязательство по борьбе
решимости вести борьбу
на себя обязательство бороться
commitment to combat
обязательство бороться с
приверженность борьбе с
обязательства по борьбе с
committed to the fight
commitment to countering
commitment to tackling
решимость бороться
commitment to the struggle
приверженность делу борьбы
commitment to fighting
приверженность борьбе
приверженность делу борьбы
решимость бороться
обязательство по борьбе
решимости вести борьбу
на себя обязательство бороться
commitment to combating
обязательство бороться с
приверженность борьбе с
обязательства по борьбе с
determination to fight
решимость бороться
решимости вести борьбу
приверженность борьбе
готовность бороться
commitment to addressing
приверженность решению
обязательство заниматься проблемой
приверженность удовлетворению
приверженность устранению
обязательство удовлетворять
обязательства рассматривать
приверженность рассмотрению

Примеры использования Приверженность борьбе на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Приверженность борьбе против эпидемии сложилась на самых ранних этапах эпидемии в мире.
The commitment to fighting the HIV/AIDS epidemic dates back to the very early stages of the epidemic in the world.
в котором Боливия подтвердила свою приверженность борьбе со всеми формами дискриминации.
in which Bolivia reaffirmed its commitment to combating all forms of discrimination.
Именно поэтому Демократическая Республика Конго обращается ко всему международному сообществу с просьбой о том, чтобы оно проявило большую и более многогранную приверженность борьбе с этой пандемией.
That is why the Democratic Republic of the Congo is asking the entire international community for a greater and multifaceted commitment to fight this pandemic.
Кроме того, международное сообщество должно продемонстрировать свою твердую приверженность борьбе с расизмом, расовой дискриминацией,
Likewise, the international community must demonstrate its steadfast commitment to fighting racism, racial discrimination,
Мы убеждены в том, что эта знаменательная дата предоставляет государствам- участникам превосходную возможность вновь подтвердить свою приверженность борьбе с этим злом.
We believe that this commemoration represents an excellent opportunity for States parties to renew our commitment to fighting this scourge.
Комиссии было предложено призвать ЮНДКП сосредоточить свои усилия по оказанию помощи на государствах, доказавших свою приверженность борьбе с проблемой наркотиков.
The Commission was invited to urge UNDCP to focus its assistance on States that had shown a commitment to fighting the drug problem.
Сегодня мировые лидеры собрались здесь, в Нью-Йорке, чтобы подтвердить нашу приверженность борьбе с пандемией ВИЧ/ СПИДа.
Today, world leaders have gathered here in New York to reinforce our commitment to fighting the HIV/AIDS pandemic.
Эта десятая годовщина дает возможность укрепить политическую приверженность борьбе с расизмом и расовой дискриминацией.
This tenth anniversary is a chance to strengthen political commitment to fighting racism and racial discrimination.
Органы власти указали на две принятые в 2003 году конкретные меры, отражающие их приверженность борьбе с отмыванием денег и финансированием терроризма.
The authorities pointed to two concrete steps in 2003 reflecting their commitment to counter money-laundering(AML) and the financing of terrorism CFT.
Вместе с тем правительство Боливии демонстрирует свою приверженность борьбе с незаконным оборотом наркотиков, улучшая координацию деятельности с соседними странами и продолжая выполнять свои двусторонние соглашения.
His Government, however, had shown its commitment to the fight against drug trafficking by improving coordination with neighbouring countries and continuing to apply its bilateral agreements.
Куба вновь выражает твердую приверженность борьбе с терроризмом и выступает за многосторонний подход.
Once again, Cuba expresses its firm commitment in the fight against terrorism and in defence of multilateralism.
Вместе с тем, действуя в духе сотрудничества и стремясь продемонстрировать свою приверженность борьбе с наркотиками, его делегация присоединилась к консенсусу по данному проекту резолюции.
However, in a spirit of cooperation and to show its commitment to the fight against drugs, his delegation had joined the consensus on the draft resolution.
правительства вновь выразили приверженность борьбе за построение мира без нищеты
Governments have rededicated themselves to the struggle to build a world free from want
Поэтому Мали продемонстрировала свою приверженность борьбе с распространением стрелкового оружия путем внесения конкретных инициатив на международном,
Mali has therefore shown its commitment to the fight against the proliferation of small arms by concrete initiatives at the international,
Ее приверженность борьбе с химическим оружием
Its commitment to the fight against chemical weapons,
Г-н Дуале вновь подтвердил свою твердую приверженность борьбе против расизма, расовой дискриминации,
Mr. Douale reiterated his strong commitment to the fight against racism, racial discrimination,
Они должны продемонстрировать свою приверженность борьбе с коррупцией путем принятия столь необходимых мер по оказанию взаимной правовой помощи тем государствам, которые просят об этом.
They should demonstrate their commitment to the fight against corruption by providing much-needed mutual legal assistance to those States that request it.
Приверженность борьбе с коррупцией также была крепкой,
Commitment to the fight against corruption was also strong,
Его политическая приверженность борьбе с ВИЧ основана на глубоко укоренившемся убеждении в неизбежной необходимости бороться с этим заболеванием,
His political commitment to the fight against HIV is based on his deeply rooted conviction in the undeniable need to combat this disease
Поэтому Содружество Доминики вновь подтверждает свою приверженность борьбе с международным терроризмом
The Commonwealth of Dominica therefore once again reaffirms its commitment to the fight against international terrorism
Результатов: 134, Время: 0.0455

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский