TO TORMENT - перевод на Русском

[tə 'tɔːment]
[tə 'tɔːment]
мучить
torture
torment
hurt
vex
suffering
терзать
to torment
torturing
to haunt
истязать
to torture
to torment
изводить
harassing
torment
torturing
hassle
мучать
torturing
haunt
to torment
мучения
torment
torture
suffering
anguish
pain
punishment
agony
misery
the suffering
travails

Примеры использования To torment на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I found the device that the cyberbully was using to torment Zoey.
Я нашел устройство, которое использовали для издевательства над Зои.
We will not abandon Merry and Pippin to torment and death.
Мы не бросим Мерри и Пиппина на пытки и смерть.
It isn't necessary to torment it violently, it is necessary only for heart an exit up free to give.
Не надо мучить себя насильно, нужно лишь сердцу выход кверху свободный дать.
The Teacher has no desire to torment people, but it is necessary to test necessarily;
У Учителя нет желания мучить людей, но испытывать приходится по необходимости;
Opportunity to torment others and to deliver them various troubles,
Возможность мучить других и доставлять им всевозможные неприятности- в этом их цель,
not a nightmare to torment the soul of the aged,
который будет терзать душу пожилого человека,
I don't know how to torment them.
уже не знаю как их изводить.
And you like to torment people, don't you,
А вам нравится мучить людей, не так ли,
will continue to pour water on their mill and to torment you.
будут продолжать лить воду на их мельницу и терзать вас.
as an angel and chained next to Rin to torment her.
был прикован рядом с Рин для того, чтобы доставить ей мучения.
In fact it is Karma begins it to torment and karma points to predators
Когда какое-то животное заболевает- по сути это карма его начинает мучить и указывает на него хищникам
Each thread of communication in incorrect hands is a catch for dark for soul to disturb her and to torment.
Каждая ниточка связи в неверных руках- зацепка для темных за душу, чтобы тревожить ее и терзать.
who had ordered the women to seduce Theon in order to torment him further.
это он приказал женщинам соблазнить Теона, чтобы продолжить его мучения.
If you want to torment me for the rest of my life,
Если Вы хотите мучить меня до конца моих дней,
Would you care to explain why you would choose to torment us with visions of our father?
Не могла бы ты объяснить, почему ты выбрала мучить нас видениями о нашем отце?
Confidential recipe of Amishes: for the third day pressure jumps and headaches cease to torment.
Секретный рецепт амишей: уже на третий день перестают мучить скачки давления и головные боли.
orphaned- continue to torment the conscience of humankind.
осиротевшие- по-прежнему мучают совесть человечества.
political instability have continued to torment far too many people across the globe.
политической нестабильности продолжали страдать слишком многие люди на нашей планете.
break routine, get another chance to torment his victim.
получить еще один шанс помучить свою жертву.
Penny Arcade Report wrote that Brian Fargo, the head of inXile Entertainment, had acquired the rights to Torment.
онлайн- издании Penny Arcade Report появилась информация о том, что глава inXile Entertainment Брайан Фарго приобрел права на название« Torment».
Результатов: 64, Время: 0.0705

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский