TO VISIT PRISONS - перевод на Русском

[tə 'vizit 'priznz]
[tə 'vizit 'priznz]
посещать тюрьмы
visit prisons
access to prisons
посещать пенитенциарные учреждения
to visit prisons
to visit prison establishments
visit penal establishments
на посещение тюрем
to visit prisons
посетить тюрьмы
to visit prisons

Примеры использования To visit prisons на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
while local human rights monitors are allowed to visit prisons.
местным наблюдателям по правам человека также разрешается посещать тюрьмы.
Magistrates were supposed to visit prisons regularly, but were said to hardly do so.
В обязанности судей входит регулярное посещение тюрем, однако, по утверждениям, они почти этого не делают.
Under Act No. 062-2009/AN of 21 December 2009, on the establishment of the national human rights commission, the commission has the authority to visit prisons and other places of detention.
Также согласно закону№ 062- 2009/ AN от 21 декабря 2009 года об учреждении Национальной комиссии по правам человека этому учреждению разрешено посещение тюрем и иных мест заключения.
such as the Bulgarian Helsinki Committee, to visit prisons on a regular basis;
Хельсинкский комитет Болгарии, на регулярное посещение тюрем;
The Government was also considering the establishment of a prison inspectorate staffed by representatives of NGOs to visit prisons on a regular basis and make recommendations to the Minister of National Security.
Правительство также рассматривает вопрос о создании штата инспекторов, в который будут входить представители НПО, для регулярного посещения тюрем и представления своих рекомендаций министерству национальной безопасности.
representatives of specialized agencies were allowed to visit prisons in Kuwait, even without prior warning.
также представителям специализированных учреждений разрешается посещение тюрем в Кувейте даже без предварительного уведомления.
headed by the Mayor, to visit prisons periodically to inspect the conditions of inmates
обязанности периодически посещать тюрьмы для инспектирования условий содержания заключенных
To this end, it is authorized to visit prisons and to draw attention to any abuses which are to be halted
В этих целях она уполномочена посещать пенитенциарные учреждения и выявлять случаи злоупотреблений, о которых она сообщает министру юстиции статьи 661
The United Nations Human Rights Field Operation in Rwanda continued to visit prisons and detention centres on a regular basis
Полевая операция Организации Объединенных Наций по правам человека в Руанде продолжает посещать тюрьмы и центры заключения на регулярной основе
is concerned that prior notice seems to be required to visit prisons.
выражает обеспокоенность в связи с необходимостью получения предварительного согласия на посещение тюрем.
the International Committee of the Red Cross were all allowed to visit prisons.
по правам человека и Международному комитету Красного Креста разрешено посещать пенитенциарные учреждения.
ARM indicated that Ethiopia had refused ICRC's access to visit prisons in the Somali region
МПА указала, что Эфиопия отказалась предоставить МККК возможность посетить тюрьмы в регионе Сомали,
To visit prisons and places of detention
Посещение тюрем и мест содержания под стражей
as it was clear that not all of them had been permitted to visit prisons.
посещать места содержания под стражей ввиду того, что не всем из них, как представляется, давались разрешения на посещение пенитенциарных учреждений.
prompt replacement of the administrative commissions by more effective bodies, as planned, and by considering the possibility of allowing non-governmental organizations to visit prisons regularly and meet detainees;
замещения административных комиссий более эффективными органами и предусмотрения возможности регулярного посещения тюрем представителями неправительственных организаций и их встреч с заключенными;
has expressed its readiness to receive any committee that might be established to visit prisons or any other places that this committee might deem suitable inside Kuwait.
заявил о своей готовности принять любую комиссию, которая может быть создана в целях посещения тюрем или других мест, если такая комиссия сочтет нужным посетить их на территории Кувейта.
The Public Prosecutor's Department Organization Act sanctions the authority of the procurator to visit prisons and temporary detention centres in order to hear complaints
В качестве одного из полномочий прокурора в Органическом законе о государственной прокуратуре названо право посещать пенитенциарные учреждения и центры предварительного задержания для ознакомления с жалобами
on Human Rights and Fundamental Freedoms was authorized, by a decree dated 10 December 1992, to visit prisons, places of detention
основным свободам указом Президента Республики от 10 декабря 1992 года был облечен особым мандатом на посещение тюрем, следственных изоляторов
He also wishes to emphasize that, on 8 November, the Minister of Justice gave the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights permission to visit prisons and other detention centres, in accordance with point 17(a)
Кроме того, Специальный докладчик обращает внимание на то, что 8 ноября министр юстиции разрешил Управлению Верховного комиссара по правам человека посетить тюрьмы и другие места для задержания в соответствии с пунктом 17
that they sent and, sometimes, by inviting them to Syria in order to visit prisons, meet representatives of various ministries
иногда приглашает их представителей приехать в Сирию, чтобы посетить тюрьмы, встретиться с представителями различных министерств
Результатов: 82, Время: 0.0596

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский