ПОСЕЩАТЬ ТЮРЬМЫ - перевод на Английском

visit prisons
access to prisons
доступ к тюремным
доступ к пенитенциарным

Примеры использования Посещать тюрьмы на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
каким НПО и другим организациям разрешено посещать тюрьмы, при каких условиях и каков порядок подачи ими заявок на получение доступа к местам содержания под стражей.
know which NGOs and other organizations were permitted to visit prisons, under what conditions, and how they applied for access to places of detention.
Члены гражданского общества должны быть в состоянии посещать тюрьмы, в которых содержатся заключенные, приговоренные к смерти.
Members of civil society should be able to visit prisons where inmates sentenced to death are detained.
Мне было очень приятно узнать, что представители МККК стали посещать тюрьмы и другие места содержания под стражей в соответствии с его стандартными процедурами.
I was very pleased to learn that ICRC had started to conduct visits to prisons and other places of detention according to its standard procedures.
Они обязаны посещать тюрьмы, к которым они приписаны, не реже одного раза в два месяца.
These are required to visit prisons assigned to them at least once in every two months.
Сотрудники магистратуры обязаны регулярно посещать тюрьмы, но надо признать, что они делают это не так часто.
Magistrates were required to visit the prisons regularly, but it had to be admitted that they rarely fulfilled that obligation.
От судей всех судов требуется еженедельно посещать тюрьмы для проверки состояния здоровья,
Judges from all the courts were required to pay weekly visits to prisons to check on the health,
Наблюдатели СИВПОЛ продолжали посещать тюрьмы и центры содержания под стражей
CIVPOL observers continued to visit prisons and detention centres
Посещать тюрьмы или другие места содержания под стражей, находящиеся под контролем государства, для изучения условий жизни заключенных
To visit any prison or other places of detention under the control of the State to study the living conditions of the inmates,
Центр по правам человека продолжает следить за судебными разбирательствами в Пномпеньском муниципальном суде и посещать тюрьмы в Пномпене.
The Centre for Human Rights continues to monitor the proceedings of the Phnom Penh Municipal Court and visit the prisons in Phnom Penh.
Она запросила дополнительную информацию о намерении Туниса разрешить тунисским неправительственным организациям посещать тюрьмы страны.
Zimbabwe requested further information on the intention of Tunisia to authorize visits of prisons by Tunisian NGOs.
разрешено посещать тюрьмы.
are allowed to visit prisons.
В соответствии с действующим законодательством советы по правам человека вправе при условии предварительного уведомления посещать тюрьмы в целях мониторинга.
Under current legislation, human rights boards could conduct monitoring visits to prisons if they gave prior notice.
отвечая на вопрос 16, говорит, что прокуроры могут посещать тюрьмы и иные места заключения.
said that public prosecutors were obliged to visit prisons and other places of detention.
Омбудсмен может иногда посещать тюрьмы, не встречаясь с заключенными.
although the Ombudsman could sometimes make visits to prisons without meeting prisoners.
ряд штатов действительно выдавали разрешение неофициальным организациям посещать тюрьмы и представлять доклады об условиях содержания в них.
provision to that effect, a number of states did permit non-official agencies to make visits to prisons and to report on conditions.
правам человека был создан постоянный комитет, на который возложена функция посещать тюрьмы и места содержания под стражей
the Advisory Council for Human Rights had established a permanent committee to visit prisons and places of detention
Недавно всем судьям был направлен циркуляр с напоминанием об их обязанности ежемесячно посещать тюрьмы и центры содержания под стражей.
A recent circular reminded all judges of their duty to visit prisons and detention centres every month.
Но мы обладаем некой перепиской, где он дает указания своим подчиненным ездить и посещать тюрьмы людей, которые осуждены пожизненно за эти убийства.
But we have some correspondence in which he instructs his staff to travel to visit prisons and people who are sentenced for life for the murders.
продолжают регулярно посещать тюрьмы и проводить учебную подготовку персонала по вопросам прав человека.
continues to conduct regular visits to prisons and provide human rights training for prison officials.
в связи с жалобами омбудсмен имеет право посещать тюрьмы без специального разрешения.
in response to complaints, the Ombudsman had the right to visit prisons without special permission.
Результатов: 106, Время: 0.0495

Посещать тюрьмы на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский