ACCESS TO PRISONS - перевод на Русском

['ækses tə 'priznz]
['ækses tə 'priznz]
доступ в тюрьмы
access to prisons
access to jails
доступу в пенитенциарные учреждения
посещать тюрьмы
visit prisons
access to prisons
доступа в тюрьмы
access to prisons
в посещении тюрем

Примеры использования Access to prisons на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
regular access to prisons and the ability to hold confidential interviews with prisoners.
регулярно посещало тюрьмы и имело возможность проводить конфиденциальные беседы с заключенными.
The members of the civil committee were allowed free access to prisons and could therefore carry out inspections at any moment.
Члены имеют право постоянного доступа в пенитенциарные учреждения и могут осуществлять инспекции в любое время.
All members of the Committee have a special pass issued by the Ministry of Justice allowing them unimpeded and unannounced access to prisons.
Все члены Комитета имеют специальные пропуска, выданные министром юстиции, для беспрепятственного и без предварительного уведомления доступа в пенитенциарные учреждения.
As sentence oversight bodies, community councils have privileged access to prisons and inmates, to officials
В качестве органов исполнения наказаний общественные советы имеют особый доступ к тюрьмам, заключенным, должностным лицам
Allow ICRC full access to prisons and to resume visits to prisoners according to its global standard procedures;
Обеспечить МККК беспрепятственный доступ к тюрьмам и возобновить практику посещения заключенных в соответствии с глобальными стандартными процедурами;
Joint Submission indicated that the Yemeni authorities prohibited access to prisons and detention centres by Yemeni rights organizations
В совместном представлении отмечалось, что власти Йемена запретили доступ к тюрьмам и центрам содержания под стражей йеменским правозащитным организациям
OHCHR continued to enjoy unfettered access to prisons across Cambodia, and to hold confidential interviews with prisoners in order to monitor general conditions and treatment.
УВКПЧ по-прежнему имело беспрепятственный доступ к тюрьмам всей Камбоджи и проводило конфиденциальные беседы с заключенными с целью мониторинга общих условий содержания заключенных и обращения с ними.
In addition, the Ministry of Justice ensured that access to prisons and other detention facilities was arranged for associations and NGOs.
Кроме того, министерство юстиции следит за тем, чтобы доступ к тюрьмам и другим местам лишения свободы был открыт для ассоциаций и НПО.
A systematic policy of allowing NGOs and other bodies such as bar associations and political parties to have access to prisons had led to increased transparency.
Систематическая политика, направленная на то, чтобы разрешать доступ к тюрьмам НПО и другим организациям, таким как коллегии адвокатов и политические партии, улучшила транспарентность.
It also recommended that Cuba allow ICRC to have access to prisons and visit prisoners
Она также рекомендовала Кубе разрешить МККК доступ к тюрьмам и посещения заключенных,
The NHRC, OHCHR and the ICRC have been given unhindered access to prisons and places of detention with all requisite cooperation on the part of the government.
НКПЧ, УВКПЧ и МККК получают беспрепятственный доступ к тюрьмам и местам содержания под стражей при всем необходимом сотрудничестве со стороны правительственных органов.
In this connection, it would be a major achievement to renew the agreement with the International Committee of the Red Cross and to allow independent national groups access to prisons;
В этой связи важным шагом вперед явилось бы возобновление соглашения с Международным комитетом Красного Креста и разрешение на доступ в тюрьмы национальным независимым группам;
to Angola in 2009 has been significant as ICRC was the only international organization that had been granted access to prisons.
комитета Красного Креста( МККК) в Анголе стало знаменательным событием, поскольку МККК был единственной международной организацией, имевшей доступ к тюрьмам.
Between 2003 and 2004, on what legal grounds had ICRC access to prisons been suspended?
В период между 2003 и 2004 годами на каких правовых основаниях МККК был лишен доступа к тюрьмам?
internal rules of prisons, members of the Chamber of Deputies have access to prisons.
внутреннем распорядке пенитенциарных учреждений членам Палаты депутатов предоставляется доступ к пенитенциарным учреждениям.
According to information received from international NGOs, they themselves had not had access to prisons in Kenya, despite several requests.
Согласно информации, полученной от международных НПО, они не получили доступа к тюрьмам в Кении, несмотря на неоднократные запросы.
Moreover, the authorities continue to refuse the International Committee of the Red cross(ICRC) access to prisons and places of detention.
Более того, власти продолжают отказывать Международному комитету Красного Креста( МККК) в доступе в тюрьмы и места содержания под стражей.
While access to prisons for humanitarian NGOs is usually allowed without difficulties,
Хотя НПО, занимающиеся оказанием гуманитарной помощи, обычно могут без труда получить доступ в тюрьмы, неправительственным организациям,
It has exclusive powers to obtain direct and unimpeded access to prisons, to hold one-to-one meetings with convicted prisoners,
Данная структура наделена исключительными полномочиями по непосредственному и беспрепятственному доступу в пенитенциарные учреждения, индивидуальным встречам с осужденными, ознакомлению с условиями содержания,
Access to prisons or legal counsel is restricted,
Отмечалось, что доступ в тюрьмы или к услугам адвоката ограничивается,
Результатов: 89, Время: 0.0686

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский