TOO BUSY - перевод на Русском

[tuː 'bizi]
[tuː 'bizi]
слишком занят
too busy
's too preoccupied
's very busy
занят
busy
occupied
engaged
doing
taken
employed
working
involved
очень занята
am very busy
really busy
too busy
pretty busy
so busy
am quite busy
am swamped
am real busy
слишком заняты
too busy
are too preoccupied
are too occupied
слишком занята
too busy
too preoccupied
очень занят
is very busy
am really busy
too busy
am pretty busy
so busy
am extremely busy
am real busy
занята
busy
occupied
employed
is engaged
taken
work
doing
employment
заняты
busy
employed
occupied
are engaged
taken
doing
work
held
encumbered

Примеры использования Too busy на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Cause the guy who won the Harper Avery's too busy?
Парень, получивший" Харпера Эйвери", занят?
They will be too busy with the fire to protect their princess.
Пусть будут заняты пожаром и забудут о принцессе.
I figured you would be too busy cooking to manage a centerpiece.
Подумал, ты будешь занята готовкой и не успеешь купить цветы украсить стол.
I'm too busy wondering why my husband was snooping around on my laptop.
Я слишком занята, размышляя, почему мой муж совал свой нос в мой ноутбук.
Aren't they too busy winning the war on drugs?
Разве они не слишком заняты попытками выйграть в нарковойнах?
But I'm too busy gazing at stars,
Несмотря на то что я очень занят любованием звезд,
I was too busy trying to claw my eyes out.
Я был слишком занят, пытаясь выцарапать себе глаза.
I was too busy running!
Я была очень занята, тем что бежала!
I'm not too busy for you.
Я больше не буду занят для тебя.
I'm too busy suffering.
Я слишком занята страданиями.
They're too busy taking our food supply.
Они заняты, забирая наши припасы.
We were too busy saving ourselves.
Мы были слишком заняты, спасая себя.
I was too busy reading.
Я была занята, читая.
Can't do it-- too busy.
Я не могу- очень занят.
I'm too busy working on my website.
Я слишком занят работой над моим веб- сайтом.
I was just too busy.
Я просто была очень занята.
And I'm never too busy for you.
И я никогда не буду занят для тебя.
You will be too busy to offer unsolicited advice.
Ты будешь слишком занята, чтобы давать ненужные советы.
They're too busy developing heartworm-deploying flea-borgs.
Они слишком заняты разработкой сердечных червей превращающихся в блохоборгов.
I might be too busy picking up pieces of Anton's skin to even be there.
Возможно, я буду занята, собирая Антона по кусочкам.
Результатов: 637, Время: 0.0567

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский