TOOK SO LONG - перевод на Русском

[tʊk səʊ lɒŋ]
[tʊk səʊ lɒŋ]
так долго
so long
too long
so much
so far
заняло так много времени
took so long
заняло столько времени
took so long
потребовалось так много времени

Примеры использования Took so long на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Sorry it took so long.
Жаль, что он взял так долго.
I can not believe it took so long, but gradually a sense of time retures to us.
Даже не верится, что так долго, но постепенно чувство времени и пространства возвращается к нам.
Sorry that took so long, sweetie, but when you're involved in an accident, there's a procedure.
Извини, что так долго, милая, но когда попадаешь в ДТП, есть процедура.
For Pilar, who had not yet been born and took so long in coming in Small memoirs.
Посвящается Пилар, которая еще не родилась и у которой заняло так много времени прийти" Маленькие воспоминания.
Sorry it took so long, but I'm afraid your will must be signed in both French and English.
Извините, что так долго, но я боюсь, что вам нужно будет подписать на французском и английском.
Maybe he was frustrated that we took so long to find Barnett
Может, он был расстроен, что мы так долго не можем найти Барнетта,
used to ask her why satellite communication took so long.
часто спрашивали ее, почему спутниковая связь занимает так много времени.
The authors have not justified in any way why the submission of the communication took so long and they have not claimed that there had been any exceptional difficulties or obstacles that prevented them from submitting the communication within a reasonable time frame.
Авторы никак не пояснили причины, по которым обращение в Комитет заняло столько времени, и не сообщили о каких-либо исключительных трудностях или препятствиях, помешавших им представить сообщение в разумный срок.
However, the fact that we took so long only reflects a diversity of views in this chamber which can only be bridged if
Однако тот факт, что нам потребовалось так много времени, лишь отражает многообразие мнений в этом зале, которые можно примирить лишь в том случае, если все стороны проявляют гибкость
The challenge will be to find out where their HIV reappeared from, why it took so long, and how we could eliminate
Проблема в том, чтобы выяснить, откуда возник рецидив заболевания, почему для этого потребовалось так много времени, и как мы может контролировать
The processing of the 1880 census data took so long(eight years) that the Census Bureau contracted Herman Hollerith to design
Подсчет итогов переписи 1880 года занял так много времени( около 7 лет), что Бюро Переписи населения подписало
has not given any explanation on why the procedures in relation to these charges took so long and has provided no special reasons that could justify the delay.
представило информацию о ходе этих процедур, оно не дало никаких объяснений, почему связанные с упомянутыми обвинениями дела занимают так много времени, и не изложило никаких конкретных причин, оправдывающих такую задержку.
Sorry, you were taking so long we decided to do a round without you.
Прости, тебя так долго не было, что мы решили провести один тур без тебя.
How can it take so long?
Как можно так долго?
I wonder why it takes so long.
Только почему это заняло столько времени.
Why did this weapon balancing take so long?
Почему баланс оружия занял так много времени?
I thought he said it was OK that it was taking so long.
Но вы же сказали, что неважно, что ужин готовится так долго.
But I didn't think you would take so long to open the goddamn safe.
Но я не думал, что ты так долго будешь вскрывать чертов сейф.
Knitting takes so long!
Но на вязание уходит столько времени!
Must it take so long?
Это должно занять так долго?
Результатов: 56, Время: 0.0915

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский