TRAFFICKING VICTIMS - перевод на Русском

['træfikiŋ 'viktimz]
['træfikiŋ 'viktimz]
жертв торговли людьми
victims of trafficking
victims of human trafficking
of victims of trafficking in persons
of victims of trafficking in human beings
жертв торговли
victims of trafficking
survivors of trafficking
victims of trade
пострадавших от торговли людьми
victims of human trafficking
of victims of human trafficking
victims of trafficking in persons
affected by trafficking
of victims of trafficking in human beings
жертвам торговли людьми
victims of trafficking
victims of human trafficking
of victims of trafficking in persons
of victims of trafficking in human beings
жертвы торговли людьми
victims of trafficking
victims of human trafficking
of a victim of trafficking in persons
жертвами торговли людьми
victims of trafficking
victims of human trafficking
exposed to trafficking
жертвам торговли
victims of trafficking
жертвы торговли
victims of trafficking
жертвами торговли
victims of trafficking
victims of the sale

Примеры использования Trafficking victims на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Trafficking victims come from all regions of the country.
Жертвами торговли становятся люди во всех регионах страны.
BiH Temporary Instruction for Treatment of Trafficking Victims.
Временная инструкция об обращении с жертвами торговли в Боснии и Герцеговине.
However, these immigration offences target trafficking victims rather than the traffickers.
Однако данные нарушения порядка иммиграции ориентированы на жертв торговли людьми, а не на торговцев.
Trafficking victims unit.
Подразделение помощи жертвам торговли людьми.
What barriers exist to identifying trafficking victims?
Какие существуют препятствия для выявления жертв торговли людьми?
Measures to protect trafficking victims from revictimization?
Меры по защите жертв торговли людьми от повторной виктимизации?
The Government has also produced guidelines for law enforcement agencies to identify trafficking victims.
Правительство также разработало руководящие принципы для сотрудников правоохранительных органов по выявлению жертв торговли людьми.
also rehabilitative measures for trafficking victims.
реабилитационные меры для жертв трафика.
Elaborate and implement a more systematic approach to identifying trafficking victims.
Выработать и осуществлять более систематический подход по идентификации жертв торговли людьми.
Set up enough special shelters to cater for trafficking victims;
Создать специализированные центры и приюты, необходимые для оказания помощи жертвам торговли людьми;
among identified trafficking victims, had been very high year after year.
среди выявленных жертв торговли людьми из года в год остается очень высокой.
To be clear: identifying trafficking victims within a country is a success in and of itself.
Следует отметить, что выявление жертв торговли людьми внутри страны является успехом само по себе.
Trainings could include real stories of human trafficking victims and be based on the human rights
Тренинги могли бы включать информацию о реальных историях жертв торговли людьми и опираться на защиту прав человека
Moreover, efforts to identify trafficking victims should be undertaken as part of broader efforts to assist and protect victims..
Кроме того, система выявления жертв торговли людьми должна быть частью программы защиты жертв торговли людьми..
The Committee further notes with appreciation the establishment of the Human Trafficking Victims Support Centre under the Ministry of Labour
Комитет далее с удовлетворением отмечает создание Центра по поддержке жертв торговли людьми в системе Министерства труда
referral mechanisms for trafficking victims.
He wished to know the countries of origin of trafficking victims who, moreover, were mostly minors.
Он хотел бы узнать страны происхождения жертв торговли людьми, большинство из которых к тому же являются несовершеннолетними лицами.
We intend to establish the first shelter for human trafficking victims that can also serve as a Narconon rehabilitation center.
Мы намерены создать первое убежище для жертв торговли людьми, которое также станет центром по освобождению от наркозависимости„ Нарконон“.
The Referral Mechanism provides general rules which entities/agencies are authorized to identify the assumed trafficking victims.
Механизм перенаправления предусматривает общие правила, в соответствии с которыми учреждения/ агентства уполномочены проводить идентификацию возможных пострадавших от торговли людьми.
Providing trafficking victims with easily understood information about a number of legal
Предоставление жертвам торговли людьми информации в доступной форме о правовых
Результатов: 367, Время: 0.0682

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский