TRANSMISSION OF KNOWLEDGE - перевод на Русском

[trænz'miʃn ɒv 'nɒlidʒ]
[trænz'miʃn ɒv 'nɒlidʒ]
передачи знаний
transfer of knowledge
transmission of knowledge
skills transfer
transmitting knowledge
passing on knowledge
transfers of know-how
knowledge-brokering
imparting more knowledge
передаче знаний
knowledge transfer
transmission of knowledge
transmitting knowledge
transfer of skills
передачу знаний
knowledge transfer
transmission of knowledge
transfer of expertise
transmitting knowledge
передача знаний
knowledge transfer
transmission of knowledge
dissemination of knowledge
know-how transfer

Примеры использования Transmission of knowledge на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The transmission of knowledge about human rights standards and principles includes,
Распространение информации о стандартах и принципах в области прав человека направлено,
To strengthen the transmission of knowledge and access to socioeconomic information, an online database on conditional cash transfer programmes was launched, providing updated statistics on
Для содействия передаче знаний и расширению доступа к социально-экономической информации была создана интерактивная база данных по программам оказания денежной помощи на определенных условиях,
as HIV/AIDS-related illness and death affects agricultural production, transmission of knowledge about farming practices, availability of labour
смерти негативно сказываются на сельскохозяй- ственном производстве, распространении информации о методах ведения фермерского хозяйства,
to make full use of culturally appropriate methods of communication and transmission of knowledge.
всесторонне использовать подходящие в культурном отношении методы коммуникации и передачи знаний.
creativity and the transmission of knowledge, and including clear targets
творчестве и передаче знаний, а также включать четкие цели
systematically allow for the effective and efficient transmission of knowledge, guidance and experience.
систематически осуществлять эффективную и действенную передачу знаний, руководящих указаний и опыта.
field offices was not conducive to the consistent and systematic transmission of knowledge, guidance and experience see para. 59.
региональными и полевыми отделениями, не содействует продуманной и систематической передаче знаний, рекомендаций и опыта( см. пункт 59);
problems with transmission of knowledge especially when experienced specialists retire;
они включают в себя: проблемы с передачей знаний, особенно в случае ухода на пенсию опытных специалистов;
It involves the transmission of knowledge and the affirmation of values that emphasize peaceful coexistence,
Оно реализуется через передачу знаний и подтверждение ценностей, проповедывающих сосуществование, ответственность,
sociocultural factors and set out to reaffirm the role of the elderly in the transmission of knowledge and experience and to integrate them into society.
цель которых-- подтвердить роль пожилых людей в деле передачи знаний и опыта и интегрировать их в жизнь общества.
to make full use of culturally appropriate methods of communication and transmission of knowledge.
использования в полной мере приемлемых в культурном плане методов коммуникации и передачи знаний.
of linkages between the poverty eradication activities of Headquarters and those of regional and field offices was not conducive to the consistent and systematic transmission of knowledge, guidance and experience, the report recommended
существует чрезвычайно сложная система связей и что такая сложность не способствует последовательной и систематической передаче знаний, директивных указаний и опыта,
However outreach mechanism, transmission of knowledge is limited in scope,
Однако, имеющиеся механизмы повышения информированности и передачи знаний ограничены по сфере применения
Generally, it involves economic integration-- the transfer of policies across borders and the transmission of knowledge.
Как правило, глобализация предполагает экономическую интеграцию-- трансграничное распространение стратегий и знаний.
Teaching is the transmission of knowledge, whereas education is a system designed to train
Обучение означает передачу знаний; воспитание означает обеспечение формирования,
The role of the household and the family in the transmission of knowledge and skills to children remains very important.
Домашнее хозяйство и семья продолжают играть очень важную роль в передаче детям знаний и навыков.
of modern technologies and to prioritize the continuation of the transmission of knowledge between generations.
уделить первоочередное внимание дальнейшей передаче знаний от поколения поколению.
sense of self-esteem and to the transmission of knowledge and values between generations within societies.
а также для передачи знаний и ценностей между поколениями.
education processes by going beyond the mere transmission of knowledge.
выходя за рамки обычной передачи знаний.
nor the pure transmission of knowledge about sustainable development will be sufficient.
нормативных положений, одной передачи знаний об устойчивом развитии будет недостаточно.
Результатов: 354, Время: 0.0573

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский