TRIAL BEGAN - перевод на Русском

['traiəl bi'gæn]
['traiəl bi'gæn]
судебный процесс начался
trial commenced
trial began
trial started
trial opened
суд начался
trial began
trial commenced
trial started
trial opened
началось судебное разбирательство
the trial began
trial started
начала суда
trial began
start of the trial
the beginning of the trial
the commencement of trial
начала судебного процесса
trial began
the start of the trial
commencement of the trial
the beginning of the trial
the beginning of the court trial
trial commenced
начала рассмотрения дела в суде
the trial began
рассмотрение началось

Примеры использования Trial began на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The trial began with an initial hearing,
Разбирательство началось с первоначального слушания,
The trial began on April 2.
The trial began at Southwark Crown Court on 23 January 2012.
Процесс начался в королевском суде Саутуарка 23 января 2012 года.
The trial began in May 2007.
Слушания по делу начались в декабре 2007 года.
The trial began in November 2011.
Судебные слушания начались в ноябре 2013 года.
A year and a half since the trial began.
Полтора года с начала процесса.
Three years since the trial began.
Года с начала процесса.
The next day five years since the trial began.
На следующий день. 5 лет с начала процесса.
almost ten years after Janet's disappearance, Perry's trial began.
спустя почти десять лет после исчезновения Джанет, начался процесс Перри.
The trial began in February 1998
Судебный процесс начался в феврале 1998 года
The trial began on 8 January 1998.
Суд начался 8 января 1998 года.
The trial began on May 24, 2011, at the Orange County Courthouse, with Judge Belvin Perry presiding.
Судебный процесс начался 24 мая 2011 года в старом здании суда округа Ориндж с председательствующим судьей Бэлвин Перри.
On 9 January 1997, in Trial Chamber 1, the trial began of Jean-Paul Akayesu,
Января 1997 года в первой Судебной камере началось судебное разбирательство по делу Жан-Поля Акайесу,
The trial began on 25 May 1999,
Суд начался 25 мая 1999 года,
The trial began at Worcester Crown Court on 2 October 1996,
Судебный процесс начался в Королевском суде Вустера 2 октября 1996 года,
Shortly before the trial began, he was reportedly transferred to the prison hospital on account of kidney pain attributed to torture.
Незадолго до начала суда он, как сообщается, был переведен в тюремную больницу по причине боли в области почек, вызванной пытками.
The trial began on 12 August 1998 in the Special Heinous Crimes Court in Cebu City.
Августа 1998 года началось судебное разбирательство в Специальном суде по делам о тяжких преступлениях в городе Себу.
The trial began in the fall of 1990
Суд начался осенью 1990 года
Before the trial began, public defender Blane Williams had urged Bell to accept a plea bargain.
Еще до начала суда государственный защитник Блейн Уилльямс настоятельно советовал Беллу признать себя виновным и заключить сделку.
The trial began in February 2001 with Budanov being charged only with murder
Суд начался в феврале 2001 г., Буданову было предъявлено только обвинение в убийстве,
Результатов: 89, Время: 0.0561

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский