TRY TO IDENTIFY - перевод на Русском

[trai tə ai'dentifai]
[trai tə ai'dentifai]
постарается определить
try to identify
will seek to identify
попытаться определить
attempt to identify
try to determine
try to identify
seek to determine
to attempt to determine
attempt to define
seek to identify
is to try to define
пытаться определить
to attempt to define
try to identify
to try to define
attempt to identify
попробуйте определить
try to determine
try to identify
постарайтесь определить
try to identify
попытайтесь определить
try to identify
попытаться выявить
trying to identify
attempt to identify
пытаться выявить
попытаться идентифицировать
try to identify

Примеры использования Try to identify на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
secretariats could try to identify national difficulties and obstacles to ratification.
секретариаты могли бы попытаться выявить имеющиеся на национальном уровне трудности и препятствия на пути к ратификации.
to the extent their capacity permits, and try to identify the areas where the data may be further improved in the future communications by national capacity building.
наилучшую имеющуюся информацию и пытаться выявить области, в которых данные могут быть еще более улучшены в будущих сообщениях благодаря укреплению национального потенциала.
They could try to identify the difficulties those delegations unable to join in consensus have with the A5
Они могли бы попытаться идентифицировать те трудности, с которыми сталкиваются в связи с предложением пятерки послов делегации,
best available data in a table(see table II below), to the extent their capacities permit, and try to identify the areas where the data may be further improved in future communications through national capacity building.
наилучшую имеющуюся информацию в табличной форме( см. ниже таблицу II) и пытаться выявить области, в которых данные могут быть еще более улучшены в будущих сообщениях благодаря укреплению национального потенциала.
Try to identify potential barriers
Постарайтесь определить потенциальные препятствия
from the required interaction of Italian registers with censuses, we try to identify which would be the most appropriate solution applicable to the Italian context.
от требуемой взаимосвязи итальянских регистров с переписями, мы пытаемся определить, каким могло бы быть наиболее оптимальное решение в условиях Италии.
Try to identify any existing legislation, emerging policy positions
Попробуйте найти все действующие нормативно- правовые документы,
the Ethiopian authorities have increased their efforts to control the expression of dissent over the Internet and that they indeed try to identify opposition activities by analysing photos
эфиопские власти активизировали усилия по контролю за выражением диссидентских мнений в Интернете и что они действительно стараются идентифицировать оппозиционеров, анализируя фотографии
The secret to building a longstanding relationship with the children at first glance, is quite simple- it is necessary to involve your child in their hobbies and try to identify and engage with your hand in his.
Секрет построения долголетних отношений с детьми на первый взгляд довольно прост- надо вовлечь своего ребенка в свои увлечения и постараться выявить и вовлечься со свой стороны, в его.
Furthermore, it was highlighted that needs assessments should look more into investment opportunities and try to identify the appropriate financial instruments required to deploy climate finance effectively.
Кроме того, было отмечено, что при проведении оценок потребностей следует уделять больше внимания возможностям для инвестиций и стараться определять надлежащие финансовые инструменты, требуемые для эффективного освоения финансовых средств для борьбы с изменением климата.
The phrase‘try to identify' as it is used in para.(d)
Выражение" постарается определить", употребленное в пункте d,
the incumbent President shall in the subsequent two weeks try to identify a Special Coordinator to assist in carrying out informal consultations with a view to reaching consensus.”.
являющееся в это время Председателем, в последующие две недели постарается определить специального координатора для оказания ему помощи в проведении неофициальных консультаций с целью достижения консенсуса.
further assess their security situation, taking into account their specific circumstances, and try to identify appropriate solutions to meet their minimum security requirements, in close consultation
дополнительно оценить их положение с точки зрения безопасности с учетом специфических обстоятельств и попытаться определить соответствующие решения для выполнения минимальных требований безопасности в тесной консультации
the President is obliged to(“shall”) try to identify such a person within two weeks to assist in the process of reaching consensus.
Председатель обязан( shall) постараться определить такое лицо в течение двух недель для оказания помощи в процессе достижения консенсуса.
The review will try to identify challenges faced and achievements made by the Commission in the implementation of results-based management
В ходе обзора будет предпринята попытка определить трудности, с которыми сталкивается Комиссия при осуществлении управления,
From the very start of our renewed task we must try to identify some central ideas that reflect a general consensus on our point of departure,
С самого начала нашей работы по выполнению поставленной задачи мы должны постараться определить некоторые центральные идеи, которые отражают общий консенсус в отношении нашего отправного момента,
We tried to identify problems, find solutions
Мы попытались выявить проблемы, найти решения
We have made a start, trying to identify who they might be.
Мы начали, стараемся вычислить, кто они все.
He looked round, trying to identify a hospital.
Он оглянулся, пытаясь найти госпиталь.
In 2004, the JLG prepared a paper on options for enhanced cooperation among the three Rio Conventions which tried to identify cross-cutting issues for cooperation.
В 2004 году СГС подготовила документ о возможных вариантах расширения сотрудничества между тремя Рио- де- Жанейрскими конвенциями, в котором была предпринята попытка определить сквозные вопросы на предмет сотрудничества.
Результатов: 46, Время: 0.0824

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский