TURNING THEM - перевод на Русском

['t3ːniŋ ðem]
['t3ːniŋ ðem]
превращая их
turning them
transforming them
making them
converting them
превращение их
turning them
making them
their transformation
converting them
превратив их
turning them
making them
transforming them
превращает их
turns them
makes them
converts them
transforms them
превращать их
turn them
transform them
them into
поворачивая их
by turning them

Примеры использования Turning them на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
sorts of minerals and chemicals… from the salt flats and turning them into Boron products.
компания извлекает из соли минералы и химикаты и превращает их в борные продукты.
The introduction of a new term- urban heritage- has radically changed the appearance of cities, turning them into huge open-air museums.
Введение нового термина городское наследие коренным образом изменило облик городов, превратив их в огромные музеи под открытым небом.
become trapped in a giant book, turning them into fictional characters.
которые загоняют их в гигантскую книгу, превращая их в придуманных героев.
Underwater the cormorant's hunting instinct kicks in(½É¸¶×Ô¼ºÓ¸¶µÄ²¿·Ö) turning them into fish seeking missilesµ¼µ¯.
Ѕод водой охотничий инстинкт жадины умирает( љ… Єґ"' ЉЇ"¶ Єґµƒ≤ њЈ÷) превращение их в рыбу, ища ракеты µЉµѓ.
Such bill is like destroying the corners of buildings and turning them into round or oval ones- buildings become more beautiful from the outside, and people would not gather in corners.
Подобный законопроект- это все равно что ломать углы у зданий, превращать их в круглые или овальные, снаружи- красивее, да и люди по углам собираться не будут.
They caused the ruin of many small producers; they denied-- and in some cases destroyed-- nascent agricultural development in the countries of the South, turning them into net importers of food.
Они вызвали разорение многих мелких производителей, они блокировали и, в некоторых случаях, разрушили зарождающееся сельскохозяйственное развитие в странах Юга, превратив их в нетто- импортеров продовольствия.
remain in indefinite state and turning them into spiritually active space.
имеют неопределенное состояние, художник превращает их в духовно активные пространства.
cottage cheese whey and buttermilk), turning them into a competitive and marketable product on the market.
творожную сыворотку и пахту), превращая их в конкурентный и востребованный на рынке товар.
It follows the Van Cleef& Arpels longstanding tradition of creating jewellery symbols, turning them into talismans, memory keepsakes
Собрание следует давней традиции Van Cleef& Arpels создавать украшения- символы, превращать их в талисманы, хранители воспоминаний
Idaean caves, turning them into important religious centers.
Идейской пещерах, превратив их в важные религиозные центры.
Israel was closing UNRWA schools and turning them into prisons.
Израиль закрывает школы БАПОР и превращает их в тюрьмы.
Yandex Islands will allow webmasters to present their websites on the SERP in a new way by turning them into interactive answers.
Островами» веб-мастера смогут по-новому представлять свои сайты в поисковой выдаче, превращая их в интерактивные ответы.
In Blade II, pure blood vampires are shown with many of them having been exposed to the Reaper virus turning them into monstrous creatures more sinister than vampires.
В Блэйд 2 показаны вампиры с чистой кровью, многие из которых подверглись воздействию вируса Жнеца, превратив их в чудовищных существ, более зловещих, чем вампиров.
as military bases, turning them into high-value military targets.
в качестве военных баз, что превращает их в заманчивые военные цели.
is able to dissolve the toxins, turning them into salt.
способными растворять шлаки, превращая их в соли.
Remembrance ceremonies later conducted at their burial sites degenerate into heathen cults, turning them into gods.
Поминальные ритуалы на местах их захоронений позже превратились в языческие культы, превратив их в богов.
Similar offers essentially changed the nature of long-term bonds, turning them into instruments of relatively short-term financial resources.
Подобные оферты по- существу меняли природу долгосрочных облигаций, превращая их в инструменты относительно краткосрочных финансовых ресурсов.
based on stolen identities, turning them into crypto hoards.
основаны на похищенных удостоверениях, превратив их в криптохранилища.
thus turning them into particularly decorative pieces of jewelry that were shaped like a locket.
тумары, превращая их в сугубо декоративные украшения, напоминающие по форме медальоны.
Following the publication in 1981, it changed the idea of the process of negotiations, turning them from the quantitative and mathematical skills with real science.
После опубликования в 1981 году она изменила представления о процессе проведения переговоров, превратив их из количественного и математического искусства с настоящую науку.
Результатов: 106, Время: 0.0732

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский