TWO TERMS - перевод на Русском

[tuː t3ːmz]
[tuː t3ːmz]
два срока
two terms
two tours
two periods
two dates
два семестра
two semesters
two terms
два понятия
two concepts
two notions
two terms
two ideas
two things
двумя выражениями
two terms
two expressions
двух слагаемых
двух сроков
two terms
two periods
двумя терминами
two terms
two words
двух терминов
two terms
двумя сроками
двум срокам
двух семестров

Примеры использования Two terms на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The two terms have resulted in the dehumanization of indigenous peoples.
Использование этих двух терминов привело к дегуманизации коренных народов.
Throughout her two terms, the Special Representative maintained regular contacts with States.
На протяжении двух сроков пребывания в должности Специальный представитель поддерживала регулярные контакты с государствами.
Mr. Mauricio Garcia-Velasco- Mexico for two terms.
Г-на Маурисио Гарсия- Веласко- Мексика на два срока.
The manual will therefore recommend that the two terms be used as synonyms.
Таким образом, в справочнике рекомендуется использовать эти два термина как синонимы.
Two terms which also need preliminary mention are“injury” and“damage”.
Двумя терминами, которые также необходимо упомянуть в предварительном порядке, являются" вред" и" ущерб.
The Commission should, however, adopt one of the two terms and use it consistently.
Однако Комиссии следует выбрать один из двух терминов и после- довательно использовать его.
The President may not serve more than two terms in office.
Президент не может избираться на этот пост более двух сроков.
Presidents are limited to two terms.
Президентские полномочия ограничивась двумя сроками.
Mr. Hugh Adsett- Canada for two terms.
Г-на Хью Адсетта- Канада на два срока.
APHRA and HIA are different concepts, although the two terms are sometimes used interchangeably.
AP- HRA и ОВЗ- разные понятия, хотя эти два термина иногда используются как синонимы.
ExCom appoint them* At least one year break after serving two terms.
Перерыв не менее одного года после завершения двух сроков.
It makes it harder to make a distinction, as well, between the two terms.
Кроме того, это усложняет проведение различий между этими двумя терминами.
The secretariat pointed out the importance of consistency of these two terms in the TIR Convention.
Секретариат отметил важность согласованного применения этих двух терминов в Конвенции МДП.
The study takes place in two terms.
Учебный процесс продолжается в течение двух семестров.
Mr. Roy Watkinson- United Kingdom for two terms.
Г-на Роя Ваткинсона- Соединенное Королевство на два срока.
It was suggested that the two terms should be read together.
Было высказано мнение о том, что эти два термина необходимо рассматривать в совокупности.
The Meeting of the Parties shall elect Parties to serve for two terms in the Committee.
Совещание Сторон избирает Стороны для работы в Комитете в течение двух сроков.
I was relieved when my two terms were up.
Я вздохнула с облегчением, когда мои два срока кончились.
Its draft convention on territorial asylum defines the two terms as follows.
В разработанном ею проекте Конвенции о территориальном убежище эти два термина были определены, соответственно, следующим образом.
The Meeting of the Parties should elect Parties for serving two terms in the Committee.
Совещание Сторон избирает Стороны для работы в Комитете в течение двух сроков.
Результатов: 307, Время: 0.0618

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский