UNANIMOUS ADOPTION - перевод на Русском

[juː'næniməs ə'dɒpʃn]
[juː'næniməs ə'dɒpʃn]
единогласное принятие
unanimous adoption
unanimous acceptance
consensus adoption
unanimously adopting
единодушное принятие
unanimous adoption
adoption by consensus
unanimous acceptance
единогласно принять
to adopt unanimously
unanimous adoption
ногласное принятие
unanimous adoption
единогласного принятия
unanimous adoption
unanimous acceptance
единогласному принятию
unanimous adoption
единодушному принятию
unanimous adoption
adoption by consensus
единодушного принятия
unanimous adoption
of unanimous acceptance
единогласном принятии
unanimous adoption
единодушным принятием
unanimous adoption

Примеры использования Unanimous adoption на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
we achieved unanimous adoption of resolutions that enjoyed an unprecedentedly large number of sponsors.
1994 году мы добились единогласного принятия резолюций, у которых было беспрецедентно большое число соавторов.
Against this backdrop, Norway looks forward to the unanimous adoption by the General Assembly of draft resolution A/64/L.8, on the situation in Afghanistan.
В этом контексте Норвегия надеется на единодушное принятие Генеральной Ассамблеей проекта резолюции A/ 64/ L. 8 о положении в Афганистане.
The unanimous adoption of Security Council Resolution 1540(2004) on 28 April 2004 was an historic event.
Единогласное принятие резолюции 1540( 2004) Совета Безопасности 28 апреля 2004 года стало историческим событием.
The Republic of Korea welcomes the unanimous adoption of resolution 2165 2014.
Республика Корея приветствует еди- ногласное принятие резолюции 2165 2014.
In conclusion, we have come a long way since the unanimous adoption of the Beijing Declaration
В заключение мы хотели бы сказать, что с момента единогласного принятия 189 государствами Пекинской декларации
thus contributing to the unanimous adoption of Security Council resolution 1441 2002.
возвращение в страну инспекторов, что способствовало единогласному принятию резолюции 1441( 2002) Совета Безопасности.
We therefore welcome the unanimous adoption of Security Council resolution 1502(2003) on the protection of United Nations personnel,
Поэтому мы приветствуем единодушное принятие резолюции 1502( 2003) Совета Безопасности о защите персонала Организации Объединенных Наций,
We commend the Security Council for the unanimous adoption of its resolution 1441(2002) last Friday.
Мы воздаем должное Совету Безопасности за единогласное принятие его резолюции 1441( 2002) в прошлую пятницу.
We therefore look forward to the unanimous adoption of the draft resolution before us today,
Поэтому мы с нетерпением ожидаем единогласного принятия проекта резолюции,
The delegations on whose behalf he spoke urged the immediate and unanimous adoption of the draft Convention by the Committee
Делегации, от имени которых он выступает, призывают к немедленному и единодушному принятию проекта конвенции Комитетом
The Union welcomes the unanimous adoption by the parties of a declaration which includes a commitment to resolve the crisis by peaceful means
Совет приветствует единодушное принятие сторонами декларации, которая содержит обязательство урегулировать кризис мирным путем
The unanimous adoption of Security Council Resolution 1540(2004)
Единогласное принятие Советом Безопасности резолюции 1540( 2004)
Today, a quarter century after its unanimous adoption by the General Assembly,
Сегодня, четверть века спустя после единодушного принятия Комплекса Генеральной Ассамблеей,
The United Nations is commemorating the twelfth year since the unanimous adoption of resolution 1325(2000)
Со времени единогласного принятия Организацией Объединенных Наций резолюции 1325( 2000) прошло менее 12 лет,
and we call for its unanimous adoption.
и мы призываем к его единодушному принятию.
I appreciate the unanimous adoption last year of the resolution concerning this great and important matter,
Я приветствую единодушное принятие в прошлом году резолюции, касающейся этого вопроса огромной важности,
Chad welcomes the unanimous adoption of resolution 2165 2014.
Чал с удовлетворением отмечает единогласное принятие резолюции 2165 2014.
Since the unanimous adoption of Security Council resolution 1540(2004) on 28 April 2004, the Republic of Korea has been strongly committed to its full implementation.
С момента единогласного принятия резолюции 1540( 2004) Совета Безопасности 28 апреля 2004 года Республика Корея твердо привержена ее полному осуществлению.
This was reflected in the unanimous adoption of Security Council resolution 1887(2009) on 24 September.
Это нашло свое отражение в единогласном принятии резолюции 1887( 2009) Совета Безопасности 24 сентября.
made it possible to attain unanimous adoption.
которые также способствовали ее единодушному принятию.
Результатов: 246, Время: 0.0772

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский