UNASSAILABLE - перевод на Русском

[ˌʌnə'seiləbl]
[ˌʌnə'seiləbl]
неприступной
impregnable
unapproachable
unassailable
inaccessible
неопровержимым
irrefutable
undeniable
incontrovertible
conclusive
unassailable
hard
indisputable
неотчуждаемая
unassailable
inalienable
неоспоримое
undeniable
indisputable
irrefutable
unquestionable
undisputed
conclusive
incontestable
uncontested
incontrovertible
undoubted
безупречной
impeccable
perfect
flawless
faultless
excellent
spotless
unblemished
blameless
immaculate
infallible

Примеры использования Unassailable на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
One of the unassailable conclusions reached in that report is that"no reform of the United Nations would be complete without reform of the Security Council" A/59/2005, para. 169.
Один из неоспоримых выводов в докладе состоит в том, что<< никакая реформа Организации Объединенных Наций не будет полной без реформы Совета Безопасности>> А/ 59/ 2005, пункт 169.
Kansas needs to be represented by someone of unassailable character who can restore the faith that burke has tarnished.
Канзас должен быть представлен человеком с неопровержимой характером, который может восстановить веру, омраченную Барком.
knowledge quickly becomes obsolete- an unassailable fact.
динамичного характера технологий и делового мира- неопровержимый факт.
its Member States must be the unassailable guarantors of international law
ее государства- члены должны быть безупречными гарантами международного права
a sacred covenant to keep the frontiers of the homeland unassailable, their boundless love and care.
благословление, священный завет держать неприступными рубежи Родины, их безграничная любовь и забота.
and given the unassailable position the console enjoyed,
и, учитывая неприступную позицию, на которой находилась консоль,
A win and a third in the British-registered cars, gave him an unassailable 64-point lead over Renger van der Zande with just 42 available.
Победа и третье место среди британских болидов, дало ему неприступное 64- очковое лидирование над Ренгером ван дер Цанде.
these animals must have been practically unassailable….
эти животные должны были быть практически неприступными».
which still looks like unassailable castle.
которая даже сейчас напоминает неприступный замок.
They too can see clearly that the moment for their removal from hitherto unassailable bastions of power is ready to begin.
Они тоже видят, что удаление их из ранее неприступных бастионов власти уже готово начаться.
Building an unassailable Town, creating an army,
Построить могущественный город, создать войско,
The most considered unassailable North Face of the Eiger,
Самой непреступной считается северная часть Эйгера,
aloof and unassailable, then the pursuit of happiness ceases
отчуждения и неприступности, тогда погоня за счастьем закончится
which regarded it as"unassailable.
который счел это решение" неопровержимым.
Unassailable; the tender procedure is not applicable; the effect of the first
Неотчуждаемая; процедура конкурса не применима; действие части первойпункта 3статьи 25 ипунктов 1,
Premier Alexander Cameron Rutherford seemed unassailable: he controlled 36 of the Legislative Assembly of Alberta's 41 seats(Stewart's being one),
прьемер- министр Александр Резерфорд выглядел неприступным: в его распоряжении было 36 из 41 мест в Законодательной ассамблеи Альберты, а его либеральная партия
rather than a substantial risk of torture, in the event of return to Iran to be reasonable and"unassailable.
в случае возвращения в Иран разумной и" неопровержимой" является серьезная опасность пыток.
the basis for laying down the foundation of an unassailable new world order is assured permanently.
устранить все препятствия и навсегда заложить основы нового непоколебимого мирового порядка.
once thought to be unassailable, were increasingly being undermined under the pretext of the"war on terror.
достоинство личности, всегда считавшиеся неприкосновенными, все больше подрываются под предлогом" борьбы с терроризмом.
counsel observes that the Supreme Court found"unassailable" the conclusion that the author only faced a minimal risk in the context of paying"considerable deference" to the Minister's decision,
адвокат отмечает, что Верховный суд признал" неопровержимым" вывод, согласно которому автору грозит лишь минимальная опасность в случае придания" серьезного значения" решению министра,
Результатов: 56, Время: 0.0736

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский