UNPAID CONTRIBUTIONS - перевод на Русском

[ʌn'peid ˌkɒntri'bjuːʃnz]
[ʌn'peid ˌkɒntri'bjuːʃnz]
невыплаченных взносов
outstanding contributions
unpaid contributions
unpaid assessments
outstanding assessments
outstanding pledges
unpaid pledges
of arrears of contributions
неуплаченные взносы
невыплаченные взносы
outstanding contributions
unpaid contributions
unpaid assessments
outstanding pledges
unpaid pledges
outstanding assessments

Примеры использования Unpaid contributions на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Unpaid contributions to the General Fund as at 31 December 1995 represented 72 per cent of total assets.
Объем невыплаченных взносов в Общий фонд по состоянию на 31 декабря 1995 года составлял 72 процента величины активов.
The Board noted that total unpaid contributions($580.6 million)
Комиссия отметила, что по состоянию на 31 декабря 1995 года общая сумма невыплаченных взносов( 580, 6 млн. долл.
Total unpaid contributions are projected to be $2.2 billion at the end of the year.
Согласно прогнозам, на конец года совокупный объем невыплаченных взносов составит 2, 2 млрд. долл. США.
Taken in conjunction with the unpaid contributions of $88.4 million,
В сочетании с невыплаченными взносами в объеме 88, 4 млн. долл.
Mr. CHINVANNO(Thailand) said that he wished to know if there was a particular reason for offsetting the unpaid contributions against the budget surplus for the biennium 1986-1987.
Г-н ЧИНВАННО( Таиланд) спрашивает, имелась ли особая причина компенсировать невыплаченные суммы взносов за счет остатка бюджетных средств за двухгодичный период 1986- 1987 годов.
However, the total of unpaid contributions remained a matter for concern, as did the high number of Member
Однако озабо- ченность по- прежнему вызывает общая сумма невыплаченных взносов, а также значительное число государств- членов,
The level of unpaid contributions has risen slightly compared with the previous biennium as certain Member States did not pay their assessed contributions in full and on time.
Объем невыплаченных взносов по сравнению с их суммой в предыдущем двухгодичном периоде незначительно увеличился, поскольку определенные государства- члены не выплатили начисленные им взносы в полном объеме и своевременно.
Her delegation was therefore concerned that unpaid contributions had increased compared to the same period of the previous year.
Поэтому ее делегация обеспокоена тем, что объем невыплаченных взносов увеличился по сравнению с тем же периодом предыдущего года.
At present the unpaid contributions of Member States to the United Nations amount to well over US$ 3 billion.
В настоящее время сумма невыплаченных взносов государств- членов в бюджет Организации Объединенных Наций значительно превышает 3 млрд. долл. США.
Unpaid contributions to the budgets and the capital master plan had in fact increased,
Объем невыплаченных взносов в бюджеты и по линии генерального плана капитального ремонта фактически увеличился,
In certain cases, pledged but unpaid contributions relating to future fiscal years had been accounted for in the period ending 31 December 1993.
В некоторых случаях объявленные, но не выплаченные взносы, касающиеся последующих финансовых годов, были учтены в период, закончившийся 31 декабря 1993 года.
Having considered the report of the Director-General on possible strategies for the recovery of unpaid contributions owed by the Government of the United States.
Рассмотрев доклад Генерального директора о возможных стратегиях получения невыплаченных начисленных взносов от правительства Соединен- ных Штатов Америки.
which was facing difficulties because of unpaid contributions.
который сталкивается с трудностями из-за неуплаты взносов.
maintenance of accurate and up-to-date unpaid contributions records.
обновление данных о невыплаченных взносов.
contributions, social welfare of workers who need to pay unpaid contributions in the pension scheme to earn a pension.
также социального обеспечения работников, которым для получения пенсии нужно вносить невыплаченные взносы в пенсионные фонды.
in the debt to troop-contributing countries, and in unpaid contributions to the tribunals budget.
предоставляющими войска, а также не уплаченных взносов в бюджет трибуналов.
In reforming the United Nations, it is of paramount importance for Member States to recognize that unpaid contributions constitute a major obstacle to the effectiveness of the Organization.
При реформировании Организации Объединенных Наций крайне важно, чтобы государства- члены поняли, что неуплата взносов представляет собой серьезное препятствие на пути достижения эффективности Организации.
maintenance of accurate and up-to-date unpaid contributions records.
обновленных данных по невыплаченным взносам.
Pursuant to regulation 4.3 of the Financial Regulations, the amount of unpaid contributions should be deducted from this balance.
Согласно положению 4. 3 Финансовых положений, из этой величины следует вычесть объем неуплаченных взносов.
In order to place the amounts of unpaid contributions in perspective, it should be noted that gross assessments in respect of active peace-keeping missions totalled $4,704 million during the biennium 1992-1993.
С тем чтобы можно было составить реальное представление о суммах невыплаченных взносов, следует отметить, что общий объем начисленных взносов в отношении действующих миссий по поддержанию мира в течение двухгодичного периода 1992- 1993 годов составлял в валовом выражении 4704 млн. долл. США.
Результатов: 80, Время: 0.0471

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский