UNRECOGNISED - перевод на Русском

непризнанные
unrecognized
unrecognised
non-recognized
unacknowledged
не признаны
are not recognized
are not recognised
does not recognize
are not accepted
unrecognized
непризнанной
unrecognized
unrecognised
unacknowledged
non-recognized
непризнанных
unrecognized
non-recognized
unrecognised
non-recognised
nonrecognized
not recognized
unacknowledged
непризнанным
unrecognized
unrecognised
non-recognized

Примеры использования Unrecognised на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
are usually referred to as‘unrecognised states' or‘de facto states.
упоминаются обычно как« непризнанное государство» или« де-факто государство».
The maximum exposure to credit risk from unrecognised contractual commitments at the reporting date is presented in note 24.
Максимальный уровень подверженности кредитному риску в отношении непризнанных договорных обязательств по состоянию на отчетную дату представлен в примечании 24.
The memories of generations, history rewritten many times pulsate within us, unrecognised, but at the same time possessing clear knowledge of who we are.
В нас пульсирует память поколений, многократно переписанная история, безотчетное, но ясное знание о том, кто мы есть.
South Kasai(French: Sud-Kasaï) was an unrecognised secessionist state within the Republic of the Congo(the modern-day Democratic Republic of the Congo)
Горнорудное государство Южное Касаи( фр. État minier du Sud- Kasaï)- сепаратистское государственное образование,
However, as the Johannesburg Summit demonstrates, road safety remains unrecognised as an important contributor to the goal of sustainable development.
Вместе с тем, как показывает Встреча на высшем уровне в Йоханнесбурге, безопасность дорожного движения попрежнему не признается в качестве одного из важных факторов, способствующих достижению цели устойчивого развития.
Nagorny Karabakh currently functions as a de facto independent state, unrecognised by the rest of the world but closely integrated with Armenia.
Нагорный Карабах в настоящее время представляет собой независимое де-факто государство, не признанное остальным миром, но тесно интегрированное с Арменией.
Unrecognised deferred tax assets are reassessed at each reporting date
Непризнанные отсроченные налоговые активы пересматриваются на каждую отчетную дату
even separatist and unrecognised, be forced to return to the constitutional bottom of recognised states that they have left if the latter are less democratic than the unrecognised ones?
пусть сепаратистские и непризнанные, заставить вернуться в конституционное русло признанных государств, от которых они отделились, если последние менее демократичны, чем непризнанные республики?
Unrecognised deferred tax assets arose on the acquisition of subsidiaries
Не признаны отложенные налоговые активы, возникшие из-за разниц между налоговой
together with adjustments for unrecognised actuarial gains or losses and past service costs.
также еще непризнанные затраты, относящиеся к услугам прошлых периодов.
In February 2009 the Ministry of Foreign Affairs of the unrecognised Nagorno-Karabakh Republic issued a statement criticising de Waal's"The Karabakh Trap" report because it was pointing to the growing wealth of the Azerbaijani republic as well as its military budget being three times those of Armenia.
В Феврале 2009 года Министр Иностранных Дел непризнанной НКР подверг критике утверждения Де Ваала в отчете« Карабахская Ловушка», заостряющим внимание на растущее благосостояние Азербайджанской республики, также как ее военного бюджета три раза превышающего армянский.
Also the Group has unrecognised deferred income tax assets relating to OAO NGK Slavneft of RR 725 million(for the year ended 31 December 2014 unrecognised deferred income tax)
Также Группа не признала отложенные налоговые активы в отношении ОАО« НГК« Славнефть» в размере 725 млн руб.( за год, закончившийся 31 декабря 2014 г. непризнанные отложенные налоговые активы отсутствуют) в отношении полученных
given that it was the only women's network uniting women from both the“recognised” and“unrecognised” states in the South Caucasus, as well as
международные организации просто ухватятся за Лигу, как единственную сетевую женскую организацию, объединившую женщин как из признанных и непризнанных государств Южного Кавказа,
The Group has policies and procedures in place to manage credit exposures(both for recognised financial assets and unrecognised contractual commitments),
Группа управляет кредитным риском( по признанным финансовым активам и непризнанным договорным обязательствам)
one would expect that people in the“unrecognised entities” and North Caucasian republics would welcome it wholeheartedly.
Форум вызывал различного рода сомнения и критику, то, казалось бы, что в« непризнанных» образованиях и в северокавказских республиках он должен был бы приниматься на ура.
The Bank has developed policies and procedures for the management of credit exposures(both for recognised financial assets and unrecognised contractual commitments),
Банк управляет кредитным риском( по признанным финансовым активам и непризнанным договорным обязательствам)
The Bank has policies and procedures for the management of credit exposures(both for recognised financial assets and unrecognised contractual commitments),
Банк управляет кредитным риском( по признанным финансовым активам и непризнанным договорным обязательствам)
Davidowitz began to be"recognised as an unrecognised genius" by an ever-widening group of people,
был« признан непризнанным гением», а к лету 2012 года круг людей,
a solitary metastasis to the lung common unrecognised primary tumor sites are melanomas,
солитарный метастаз в легкое обычно нераспознанной первичной опухолью оказываются меланома,
being able to treat the separatist enclaves the way it wants- either as de facto but unrecognised states,“contributing to the resolution of conflicts with constitutional authorities of Moldova and Georgia”
к сепаратистским анклавам так, как ей выгоднее- рассматривать их как государства, de facto существующие, но непризнанные,« способствуя» решению конфликтов вместе с конституционными органами Молдовы
Результатов: 58, Время: 0.0519

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский