Examples of using
Unrecognised
in English and their translations into Spanish
{-}
Colloquial
Official
The cone to the left of this frame is a previously unrecognised type of shockwave racing along the rupture line from the earthquake centre.
El cono de la izquierda de esta es un marco previamente tipo no reconocido de la onda de choque carreras a lo largo de la línea de ruptura del centro del terremoto.
The lack of adequate transport infrastructure in unrecognised villages means that many children find it difficult to travel the distance required to attend school.
La falta de una infraestructura adecuada de transporte en las aldeas no reconocidas significa que muchos niños tienen problemas a la hora de recorrer la distancia necesaria para asistir a la escuela.
inadequate or unrecognised qualifications and employment discrimination.
una formación inadecuada o no reconocida, y la discriminación laboral.
Too often unrecognised and under-valued, women's labour makes significant contributions to the amount of cocoa produced,
Muchas veces no reconocido e infravalorado, el trabajo de las mujeres supone una contribución significativa a la cantidad de cacao producido,
though oft unrecognised, interplay and cultivated intercourse, which produces the
aunque a menudo no reconocidas, producen la unificación del alma con su mecanismo,
It is considered to be the most populous region in the self-declared but internationally unrecognised Republic of Somaliland.
Se encuentra en la región de Awdal, en el territorio de la autoproclamada pero no reconocida internacionalmente República de Somalilandia.
Thousands of young children are growing up in‘unrecognised villages' in Arab Bedouin communities in the south of Israel.
Miles de niños pequeños crecen en las"aldeas no reconocidas" de las comunidades árabes beduinas del sur de Israel.
How physical conditions in Israel's unrecognised villages affect children's health.
Repercusiones de las condiciones físicas de las aldeas no reconocidas de Israel sobre la salud de los niños.
However, some restrictions exist on certain types of religious activity and on unrecognised religions.
Sin embargo, existen algunas restricciones sobre ciertos tipos de actividades religiosas y religiones no reconocidas.
power plants is allowed near unrecognised villages.
de plantas eléctricas en las cercanías de las aldeas no reconocidas.
The following table provides information concerning several prior decisions to give a legal municipal status to several"unrecognised villages.
En el cuadro siguiente se proporciona información sobre varias decisiones de conceder estatuto jurídico municipal a varias"aldeas no reconocidas.
The Government generally respects these provisions; however, some restrictions exist on certain types of religious activity and on unrecognised religions.
Sin embargo, existen algunas restricciones sobre ciertos tipos de actividades religiosas y religiones no reconocidas.
Just imagine how many hitherto unrecognised geniuses would thus gain the opportunity to research
Imaginamonos cuántos genios desconocido hasta la actualidad tendrían así la oportunidad de investigar en sus proyectos
Unrecognised and undervalued Despite their enormous value, wild and agricultural biodiversity have been little understood
Ignoradas y subvaloradas A pesar del enorme valor de la biodiversidad silvestre y agrícola, son poco comprendidas
This factor, though not unrecognised by modern psychology,
The unrecognised Pridnestrovian Moldavian Republic(also known as Transnistria)
La reconocida República Moldava Pridnestroviana(también conocida
Yet a recent TWIN report finds that women's crucial role in farming is often unrecognised, unpaid and invisible.
Sin embargo, un informe reciente de TWIN concluye que el papel crucial que la mujer juega en la agricultura es a menudo ignorado, no remunerado e invisible.
Otherwise, the variable is populated only when the MIME type of the data is unrecognised.
Si está vacío, se rellena solamente cuando el tipo MIME de los datos es irreconocible.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文