[ˌʌp'deits ðə ˌinfə'meiʃn kən'teind]
обновляет информацию содержащуюся
обновляется информация содержащаяся
обновляются данные приводившиеся
содержит обновленную информацию
provides an updatecontains updated informationcontains up-to-date informationincludes an updateprovides up-to-date information
обновлена информация содержащаяся
The report updates the information contained in the progress report on the implementation of the recommendations of the Secretary-General submitted to the General Assembly in November 2001 at its fifty-sixth session A/56/371.
В докладе обновлена информация, содержащаяся в докладе Генерального секретаря о ходе осуществления рекомендаций, представленном Генеральной Ассамблее в ноябре 2001 года на ее пятьдесят шестой сессии A/ 56/ 371.It updates the information contained in the previous report of the Secretary-General on progress made in the implementation of the Mission's recommendations in accordance with Human Rights Council resolution S-12/1 B, paragraph 3 A/HRC/15/51.
Он дополняет последними данными информацию, содержащуюся в предыдущем докладе Генерального секретаря о прогрессе в осуществлении рекомендаций Миссии в соответствии с пунктом 3 раздела В резолюции S- 12/ 1 Совета по правам человека A/ HRC/ 15/ 51.presented in a more general manner in the item above, which updates the information contained in the core document on Brazil,
представлены в обобщенном виде выше, обновляет информацию, содержащуюся в базовом документе Бразилии,rates of exchange and inflation as well as the addendum to the report(A/54/623/Add.1) which updates the information contained in the report.
также добавление к докладу( A/ 54/ 623/ Add. 1), в котором обновляется информация, содержащаяся в докладе.It updates the information contained in the report of the Secretary-General submitted to the Assembly at its fifty-ninth session(A/59/317)
В нем обновляются данные, приводившиеся в докладе Генерального секретаря, который был представленIt updates the information contained in the report of the Secretary-General submitted to the Assembly at its sixtieth session(A/60/293)
В нем обновляются данные, приводившиеся в докладе Генерального секретаря, который был представленcovers the period 1 January 2010 to 30 June 2011 and updates the information contained in the report of the Secretary-General submitted to the Assembly at its sixty-fifth session A/65/324.
перемещенным лицам в Африке, охватывает период с 1 января 2010 года по 30 июня 2011 года и содержит обновленную информацию, приведенную в докладе Генерального секретаря, представленном Ассамблее на ее шестьдесят пятой сессии А/ 65/ 324.The present report updates the information contained in the previous report considered by the General Assembly at its forty-seventh session(A/47/399
Настоящий доклад представляется с целью обновить информацию, содержащуюся в предыдущем докладе, рассмотренном Генеральной Ассамблеей на ее сорок седьмойis addressed in the report of the Secretary-General submitted pursuant to Human Rights Council resolution 13/9(A/HRC/15/51) which updates the information contained in the report of the Secretary-General submitted pursuant to Council resolution S-12/1 on the same topic A/HRC/13/55.
представленном в соответствии с резолюцией 13/ 9 Совета по правам человека( A/ HRC/ 15/ 51), в котором обновляется информация, содержащаяся в докладе Генерального секретаря, представленном в соответствии с резолюцией S12/ 1 по этому же вопросу A/ HRC/ 13/ 55.It updates the information contained in the report of the Secretary-General submitted to the Assembly at its fifty-eighth session(A/58/353)
В нем обновляются данные, приводившиеся в докладе Генерального секретаря, который был представленThe present report updates the information contained in the report to the General Assembly on the activities of the United Nations Voluntary Fund for Victims of Torture(A/58/284) which provides information on the recommendations
В настоящем докладе обновляется информация, содержащаяся в докладе Генеральной Ассамблее о функционировании Фонда добровольных взносов Организации Объединенных Наций для жертв пыток( A/ 58/ 284),The following subparagraphs update the information contained in the previous three reviews.
В нижеследующих подпунктах содержится информация, обновляющая данные трех предыдущих обзоров.In addition, the Commission will have before it a note updating the information contained in that report.
Кроме того, Комиссии будет представлена записка с информацией, дополняющей информацию, которая содержится в этом докладе.Please update the information contained in the State party report related to the reform of the criminal investigation procedure
Просьба обновить информацию, изложенную в докладе государства- участника, относительно изменения порядка расследования уголовных делIt should be noted that the data presented in the present report and its addendum update the information contained in the reports for 1994 DP/1995/56 and Add.1.
Следует отметить, что данные, представленные в настоящем докладе и добавлении к нему, обновляют информацию, содержащуюся в докладах за 1994 год DP/ 1995/ 56 и Add. 1.Update the information contained in the Committee's list of individuals,
Обновить сведения, содержащиеся в списке физических лиц,Portugal updated the information contained in the addendum to the report of the Secretary-General of 30 July 2004 A/59/203/Add.1.
Португалия обновила информацию, содержащуюся в добавлении к докладу Генерального секретаря от 30 июля 2004 года А/ 59/ 203/ Add. 1.Turkey updated the information contained in the report of the Secretary- General of 30 July 2004 A/59/203.
Турция обновила информацию, содержащуюся в докладе Генерального секретаря от 30 июля 2004 года А/ 59/ 203.The Legal Counsel made a statement updating the information contained in the memorandum of the Secretary-General.
Юрисконсульт выступил с заявлением, в котором дополнил информацию, содержащуюся в меморандуме Генерального секретаря.which is helping to correct and update the information contained in individual files,
которая помогает исправлять и обновлять сведения, содержащиеся в отдельных делах,
Результатов: 41,
Время: 0.0823