UPLIFTING - перевод на Русском

[ˌʌp'liftiŋ]
[ˌʌp'liftiŋ]
поднимает настроение
uplifting
raises the mood
elevates mood
lifts the mood
raises spirits
возвышающего
uplifting
подымающим
uplifting
подъем
rise
recovery
climb
ascent
growth
upturn
upliftment
elevation
upsurge
boom
возвышения
elevation
rise
uplifting
exaltation
upliftment
elevated
eminence
upstepping
повышение
increase
improvement
rise
enhancement
promotion
elevation
hike
improving
enhancing
raising
улучшение
improvement
improve
enhancement
enhance
upgrade
better
поднимают настроение
cheer up
uplifting
возвышающие
uplifting
возвышающую
uplifting
подъема
rise
recovery
climb
ascent
growth
upturn
upliftment
elevation
upsurge
boom

Примеры использования Uplifting на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The worship environment is an uplifting experience and the services are designed for participation.
Среда поклонения является вдохновляющим опытом и услуги, предназначенные для участия.
But uplifting of the veil must impel the spirit to true fiery attainment.
Но приоткрытие завесы должно напрячь дух к истинному огненному достижению.
Euphoria, comes from the Greek word euphoria which means a psychologically uplifting.
Эйфория, происходит от греческого слова" euphoria", что означает" психологический подъем настроения.
Your speech to our ship was very uplifting.
Ваша речь в честь нашего корабля была весьма воодушевляющей.
The reality was less uplifting.
Реальная действительность не была столь вдохновляющей.
Each devotion is short and uplifting.
Каждая преданность коротка и вздымается.
This patch is perfect for creating tracks in genres Trance, Uplifting Trance, Progressive Trance.
Эти пресеты очень хорошие для создания треков в жанре Trance, Uplifting Trance, Progressive Trance.
Sweet uplifting, makes this a celebration feast,
Сладкое поднимает настроение, делает праздник настоящим торжеством,
It makes the inner world of every office is brighter, uplifting, makes the working environment rigorous piece of comfort and warmth.
Она делает внутренний мир любого офиса ярче, поднимает настроение, вносит в рабочую строгую обстановку частичку домашнего уюта и теплоты.
Let all mankind benefit from your spiritual ministry, intellectual communion, and uplifting social service.
Пусть избыток вашей любвеобильной духовной опеки, просвещающего интеллектуального общения и возвышающего общественного служения пойдет на благо всему человечеству.
develops imagination and always uplifting to all participants of this pastime.
развивает фантазию и всегда поднимает настроение всем участникам этого времяпровождения.
the final period before Ascension will be a beautiful uplifting experience.
конечный период до Вознесения станет прекрасным подымающим опытом.
self-confident, uplifting, sociable- or vice versa,
уверенность в себе, подъем, общительность- или наоборот,
restores the lightness of being, uplifting.
возвращает легкость бытия, поднимает настроение.
it will be a most uplifting experience regardless of whatever you go through to get there.
это станет наиболее подымающим опытом, независимо от того, через что вы прошли, чтобы попасть сюда.
Rihanna revealed during an interview with GQ's"Men of the Year" that she wanted her music to be uplifting saying"I want to make music that's hopeful, uplifting.
Во время интервью для GQ« Men of the Year» Рианна рассказала, что хотела, чтобы ее музыка поднимала настроение, сказав:« Я хочу делать музыку, которая вселяет надежду, поднимает настроение.
has a nice uplifting taste without the side effects of stimulants like caffeine.
имеет приятный вкус подъем без побочных эффектов стимуляторов как кофеин.
In a short time your consciousness is going to grow quite rapidly, and it will be due to the uplifting energies reaching your Planet.
За короткое время ваше сознание будет очень быстро расти, и это благодаря подымающим энергиям, достигающих вашей Планеты.
how much more is the subtlest energy needed for uplifting the spirit!
насколько нужна тончайшая энергия для возвышения духа!
Poverty eradication and uplifting living standards of all Malaysians have been among the core policy objectives of the Government since independence and remain continuing priorities.
Искоренение нищеты и повышение уровня жизни всех малайзийцев относятся к числу ключевых целей политики правительства с момента приобретения страной независимости и неизменно фигурируют среди приоритетных задач.
Результатов: 128, Время: 0.0757

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский