USING MORE - перевод на Русском

['juːziŋ mɔːr]
['juːziŋ mɔːr]
используя более
use more
utilized more
to adopt more
to apply a more
to employ more
take a more
использования большего
using more
при использовании более
using more
применения более
of more
applying more
using more
использовать более
use more
utilized more
to adopt more
to apply a more
to employ more
take a more
использованием более
use more
использование большего
using more
с применением более
using more

Примеры использования Using more на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the government should facilitate the provision of access using more traditional means.
правительство должно способствовать обеспечению доступа с использованием более традиционных средств.
Using a combination of multiple systems can significantly improve many applications, as using more satellites strengthens the orbit geometry,
Сочетание нескольких систем способно существенно повысить эффективность многих видов прикладного применения, поскольку использование большего числа спутников улучшает геометрию орбит,
Advanced methodology using more complex phenomenon,
Современная методология, использующая более сложные явления,
Actions included strengthening the rationalization of consumption, and using more flexible tariffs for public utilities to encourage savings.
Предпринятые действия включали в себя повышение рационализации потребления и применение более гибких тарифов на коммунальные услуги для поощрения накоплений.
the attackers opened fire first, using more than 300 firearms
нападающие первыми открыли огонь, используя более чем 300 единиц стрелкового оружия
However, when using more recent data(critical loads of 2008
Однако при использовании более свежих данных( критические нагрузки за 2008 год
The transfer of the data to the requesting State would then be accomplished using more conventional proceedings and safeguards for mutual legal assistance.
После этого передача данных запрашивающему государству производится с применением более общепринятых процедур и гарантий в отношении оказания взаимной правовой помощи.
For instance, citizens would pay for using more advanced ITS solutions with their smart phones, or vehicles should pay
Например, жители будут платить за пользование более современными решениями на базе ИТС при помощи своих смартфонов
If using more than one subwoofer, make sure the controls on each one are set the same.
Если Вы используете несколько сабвуферов, то все они должны быть настроены одинаково.
Furthermore, the insurgency has taken a more brutal turn of late, using more sophisticated weaponry,
Более того, в последнее время действия повстанцев стали более жестокими и они применяют более совершенное оружие,
Get out of your talent for brushes using more colors than own jungle illustrating this beautiful
Получить из вашего таланта для кистей, используя больше цветов, чем собственные джунгли, иллюстрирующего эту красивую
In the new version, the recommendations had been drafted more concisely, using more formal language,
В новом варианте рекомендации были изложены более сжато с использованием более формальных формулировок,
Peacekeeping must be conducted using more powerful and better organized mechanisms of intervention that allow for rapid action
Операции по поддержанию мира необходимо проводить с использованием более мощных и лучше организованных механизмов вмешательства, позволяющих действовать быстро
Consider using more balanced tolerances in section b size tolerances"for produce not conforming to the size indicated, if sized.
Рассмотреть вопрос об использовании более сбалансированных допусков в разделе b" Допуски по размеру"" для продукта, не соответствующего указанному размеру, в случае калибровки.
It is preferable to minimize the amount of particleboard, using more MDF and natural wood with special processing.
Желательно минимизировать количество ДСП, больше использовать МДФ и натуральное дерево со специальной обработкой.
For its release, using more expensive raw materials(fluxes,
Для ее выпуска применяют более дорогое сырье( флюсы,
For example,“knowledge” is often estimated using more narrowly defined statistics for research& development or innovation.
Например,« знание» зачастую оценивается при помощи более узко определенных статистических данных по научным исследованиям и разработкам или инновациям.
A few LOs still disseminate information using more traditional methods,
Несколько ОС все еще распространяют информацию с использованием более традиционных методов:
caustic soda now being produced using more efficient, environmentally friendly, non-mercury processes.
каустическая сода производятся сейчас с использованием более эффективных и экологичных безрутных процессов.
At the same time, the Division will continue to reach out to target audiences using more traditional means of communication.
В то же время Отдел будет продолжать деятельность по информированию целевой аудитории с использованием более традиционных средств связи.
Результатов: 114, Время: 0.0746

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский