VALID GROUND - перевод на Русском

['vælid graʊnd]
['vælid graʊnd]
законным основанием
legal basis
valid ground
legitimate ground
legitimate basis
legal grounds
legitimate reason
lawful ground
valid reason
правомерным основанием
valid ground
веским основанием
a valid reason
compelling reason
valid ground
good reason
a valid justification
strong reason
действительного основания
законное основание
legal basis
a valid ground
legitimate reason
legal cause
legal grounds
a statutory basis
legitimate ground
legitimate basis
законного основания
legal basis
legal justification
legitimate reason
legitimate grounds
valid ground
legal grounds
legitimate basis
lawful reason
legal foundation
lawful basis

Примеры использования Valid ground на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
of the territorial State has been recognized as a valid ground for the expulsion of aliens in treaty law,
благосостояния( ordre public) территориального государства, признается законным основанием для высылки иностранца согласно договорному праву,
to pay salaries to his or her employees within 30 days is now recognized as a valid ground for the employees to go on strike.
согласно которой невыплата работодателем заработной платы своим работникам в течение 30 дней отныне признается веским основанием для проведения работниками забастовки.
LGBTI may constitute a valid ground for asylum, and not returning such refugees to a place where their life or freedom might be threatened.
может являться законным основанием для предоставления убежища, а не их депортации в места, где их жизнь или свобода могут подвергаться угрозе.
it was noted that the unlawfulness of an alien's presence in the expelling State should also be explicitly recognized as a valid ground for his or her expulsion.
было отмечено, что незаконность присутствия иностранца в высылающем государстве должна быть прямо признана в качестве действительного основания его высылки.
is overturned by a higher instance court does not itself constitute a valid ground for disciplinary action.
инстанции решения какого-либо судьи, независимо от степени противоречивости такого решения, не является веским основанием для наложения дисциплинарного взыскания.
determine whether there is a valid ground for expulsion.
имеется ли законное основание для высылки.
Consequently, there was no valid ground for Major Mafart continuing to remain in metropolitan France
Следовательно, не было никакого законного основания для майора Мафарта продолжать оставаться в столице Франции
we rely on Your consent as the valid ground for the processing of Your personal data.
мы опираемся на Ваше согласие, как на законное основание для обработки Ваших персональных данных.
constitutes a valid ground for removal, dismissal
является законным основанием для отстранения от должности,
Gov't Objection for National Law(alternative) The Applicant Guidebook should not include as a valid ground for a Rec6 objection, an objection by an individual government based
В Руководство для заявителей не следует включать в качестве законного основания для возражения по Рек6 возражения со стороны отдельных правительств,
the national laws of other States recognize illegal entry as a valid ground for the expulsion of an alien as noted by some authors.
национальное законодательство других государств, как это отмечают некоторые авторы, признает незаконный въезд легитимным основанием для высылки иностранцев.
Without valid grounds, has refused to enrol a child for whom he is responsible.
Без уважительной причины отказалось от зачисления на учебу ребенка, находящегося под его опекой;
there were no valid grounds whatsoever to support their request for political asylum as these youths were not being persecuted by the Government.
не было абсолютно никаких веских оснований, которые могли бы подкрепить их просьбу о предоставлении политического убежища, поскольку эти молодые люди не подвергались преследованиям со стороны правительства.
extremist religious activities were being returned to their homelands without valid grounds.
экстремистской религиозной деятельности, возвращаются в страны происхождения без веских оснований.
It has been suggested that all valid grounds for expulsion are merely a reflection of some aspect of the public interest of the State.
Высказывается мнение, что все законные основания для высылки являются всего лишь отражением определенного аспекта публичного интереса соответствующего государства.
Members of delegations with valid grounds passes may access the restricted area without secondary passes
Имеющие действительные пропуска члены делегаций могут проходить в зону ограниченного доступа без дополнительных пропусков,
It is important to note that in accordance with international law, there were no valid grounds whatsoever supporting these requests for political asylum since these people were not being persecuted by the Government.
Важно отметить, что в соответствии с положениями международного права у этих людей нет никаких законных оснований просить политического убежища, так как они не преследуются правительством.
they must ensure that such benefits are given on valid grounds.
они должны обеспечивать, чтобы такие пособия предоставлялись на законных основаниях.
release those detained without any valid grounds(Switzerland);
содержащихся под стражей без веских на то оснований( Швейцария);
malicious attacks, and constitute valid grounds for restricting freedom of expression.
злонамеренных нападок и при этом представляют действенную основу для ограничения свободы выражения мнений.
Результатов: 41, Время: 0.095

Valid ground на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский