VALUATION ITEMS - перевод на Русском

[ˌvæljʊ'eiʃn 'aitəmz]
[ˌvæljʊ'eiʃn 'aitəmz]
предметов оценки
valuation items
предметам оценки
valuation items

Примеры использования Valuation items на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
evidence regarding her personal property, including the Valuation Items.
доказательства, касающиеся ее личного имущества, включая предметы оценки.
The Panel determines that the claimant has established the existence and ownership of the Valuation Items.
Группа считает, что заявитель доказал факт существования предметов оценки и свое право собственности на них.
The claimant provided detailed evidence in respect of his ownership of only some of the Valuation Items.
Заявитель представил подробные доказательства своих прав собственности лишь на некоторые предметы оценки.
Their representatives stated that two of the Valuation Items had been purchased by the claimant from their establishment.
Ее представители указали, что два из этих предметов оценки были приобретены заявительницей в их магазине.
including the Valuation Items, had been stolen or destroyed.
его ценные вещи, включая предметы оценки, были похищены или уничтожены.
The Panel also instructed the secretariat to undertake claim development pursuant to article 34 of the Rules with the assistance of the expert consultants with respect to the Valuation Items.
В соответствии со статьей 34 Регламента Группа также поручила секретариату провести предварительный анализ претензии при содействии экспертов- консультантов в отношении предметов оценки.
This raised further questions as the invoices had indicated that the Valuation Items were purchased in 1978 and 1979.
Эта информация поднимает дополнительные вопросы, поскольку в счетах- фактурах указывалось, что предметы оценки были приобретены в 1978 и 1979 годах.
the Panel finds that the claimant owned the Valuation Items.
заявитель являлся владельцем предметов оценки.
the Panel determines that the claimant has established his ownership of the Valuation Items.
Группа считает, что заявитель доказал свое право собственности на предметы оценки.
the Panel finds that the claimant owned the Valuation Items.
заявительница являлась владелицей предметов оценки.
The Panel determines that the claimant's evidence is sufficient to establish her ownership of the jewellery Valuation Items.
Группа считает, что представленные заявительницей доказательства являются достаточными для подтверждения ее права собственности на ювелирные предметы оценки.
the Panel finds that the claimant owned the Valuation Items.
заявитель являлся владельцем предметов оценки.
She asserted that numerous jewellery items, including the Valuation Items, were kept in a vault in her house.
Она утверждает, что многочисленные ювелирные изделия, включая предметы оценки, хранились в сейфе в ее доме.
witness statements evidencing loss and causation of the Valuation Items.
подтверждающие факт потери и причинно-следственную связь в отношении предметов оценки.
the Panel finds that the claimant owned the Valuation Items.
заявительница являлась владелицей предметов оценки.
Claim development pursuant to article 34 of the Rules was undertaken by the secretariat with the assistance of the expert consultants with respect to the Valuation Items.
В соответствии со статьей 34 Регламента секретариат провел предварительный анализ претензии при содействии экспертов- консультантов в отношении предметов оценки.
complex" D4(PP) personal property claims discussed in this report, the valuation items were jewellery.
сложных" претензий в связи с потерями личной собственности" D4"( ЛС) предметами оценки являлись ювелирные изделия.
beingwere treated as Valuation Items.
признанные предметами оценки,- 71 053 487, 58 долл. США.
The Valuation Items included jewellery,
К предметам оценки относятся ювелирные изделия,
The Valuation Items comprised jewellery,
К предметам оценки относятся ювелирные изделия,
Результатов: 111, Время: 0.0363

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский